"حينما تقابلنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • quando nos conhecemos
        
    quando nos conhecemos, no Pentágono, a quem prestavas contas? Ao Andrews. Open Subtitles أول مرّة حينما تقابلنا بوزارة الدفاع، إلى من سلمتِ تقريركِ؟
    Não o amava quando nos conhecemos e fiz tanta porcaria que ele não sabe e que lhe quero confessar. Open Subtitles لم أحبه حينما تقابلنا وفعلت به العديد من الأمور الفظيعة حيث لا يعرف أمور أريد أن أعترف له بها
    quando nos conhecemos, ambos havíamos perdido muito e enfrentado imensa dor. Open Subtitles حينما تقابلنا أنا وأنتِ للمرة الأولى كنا كلانا قد خسرنا الكثير وواجهنا ألمًا عظيمًا
    quando nos conhecemos, prometi dar-te poder. Open Subtitles حينما تقابلنا للمرة الأولى وعدتكِ بمنحِك السلطة
    Está mais bonita do que quando nos conhecemos. Open Subtitles لا، أنتِ أفضل مما كنتِ حينما تقابلنا
    Ela adorava vermelho, quando nos conhecemos. Open Subtitles ‫كانت مهووسة بالأحمر حينما تقابلنا
    Disseste que tinhas deixado o activo quando nos conhecemos em França. Open Subtitles لقد قلتَ بان تركت ذلك العمل حينما تقابلنا في "فرنسا" قلتَ بأننا دخلنا فقاعة الحب
    Estavas assim quando nos conhecemos? Open Subtitles لقد كنت ظلام دامس حينما تقابلنا
    A minha esposa, Emma, tinha 19 quando nos conhecemos. Open Subtitles زوجتي (إيما)، كانت في التاسعة عشر من العمر حينما تقابلنا لأوّل مرة
    Sim, foi quando nos conhecemos. Open Subtitles نعم حينما تقابلنا لأول مره
    O Cal sempre detestou cães grandes. quando nos conhecemos, tinha uma pug chamada Isabelle. Open Subtitles دائماً مّا كره (كال) الكلاب الكبيرة، حينما تقابلنا كان لديه كلبةً صغيرةً تسمّى (إيزابيل).
    Tive a intuição quando nos conhecemos, Abigail, de que seria extraordinário para nós dois. Open Subtitles (كان لدي أحساس حينما تقابلنا يا (آباغيل بأنه سيكون أمر رائع بالنسبة لكلينا
    Foi como te disse quando nos conhecemos... Open Subtitles كما قلت حينما تقابلنا أول مرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus