"حينما تنتهي" - Traduction Arabe en Portugais

    • quando acabares
        
    • Quando ela
        
    • quando acabar
        
    Escreves sobre Carmelita e depois trocas pelo nome da Ellen quando acabares. Open Subtitles اكتبه عن كارمليتا ثم يمكنك استبدال اسمها باسم إيلين حينما تنتهي.
    quando acabares, vai ver a senhora directora. Open Subtitles اذهب لمقابلة المديرة حينما تنتهي من عملك
    quando acabares de olhar para a janela, vem ao escritório. Open Subtitles حينما تنتهي من التحديق إلى النافذة، سألتقي بك هُناك في المكتب.
    Quando ela terminar, Eu gostava que tu o analisasses. Open Subtitles حينما تنتهي أودّ منكِ أن تقومي باختباره
    - Acabarei Quando ela acabar. Open Subtitles ولدي زبونة, لذلك سأنتهي حينما تنتهي.
    Está bem, vou ficar por cá, por isso, avise-me, quando acabar. Avisarei. Open Subtitles حسنٌ ، سأجول بالجوار إلى ذلك الحين، لذا ، فالتعلميني حينما تنتهي.
    quando acabar de resolver este assunto, vou ligar e digo que estou doente. Open Subtitles حينما تنتهي من ذلك الشّأن، سأُخبرُ عملكَ بمرضِكَ.
    - quando acabares com as latas de feijão, vais adorar as pernas de rã, minha menina. Open Subtitles حينما تنتهي عبوات الفول تلك.. فحينها ستحبين أرجل الضفادع يا سيدة
    Então, quando acabares aí, mencionaste que querias outra hipótese? Open Subtitles لذا، حينما تنتهي من ذلك ذكرت تجربة أخرى ؟
    quando acabares, vens aqui e esvazias isto. Open Subtitles حينما تنتهي ، ستأتي إلى هنا لتُفرغ هذه
    Fecha quando acabares. Open Subtitles أقفله حينما تنتهي
    Quando ela sair do banho vou perguntar se ela está a par disso. Open Subtitles حينما تنتهي من الحمام... سأرى إن كانت على علم بقاعدة (نابليون)
    Quando ela sair do trabalho. Open Subtitles -سأفعل ذلك حينما تنتهي من العمل .
    Mas quando acabar, vamos ter um filme que vai entreter, esclarecer, e talvez mover milhões de pessoas. Open Subtitles لكن حينما تنتهي سننجز الفيلم الذي سيسلي ويعجب ... وربما يحرك الملايين من الناس
    Avisa-me, quando acabar. Open Subtitles فقط أعلمني حينما تنتهي من ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus