Ela... você ri quando olha para este pobre coitado em frente à lareira | Open Subtitles | ولكن واحد فقط من أحببته ستضحك حينما تنظر |
quando olha para o espelho reonhece essa pessoa gorda que está a olhar para si? | Open Subtitles | حينما تنظر الى المرآة هل تلاحظ الشخص السمين الذي يحدق بك |
quando olhas para os tijolos do ângulo certo, eles são finos como esta carta. | Open Subtitles | حينما تنظر إلى الحائط من الزاوية القائمة ستجد سمكه صغير كهذه الورقة |
Não sei! quando olhas para mim vês a tua mãe? | Open Subtitles | -لا أدري ، حينما تنظر إلي هل ترى أمك ؟ |
Quando olhares para ele, pensa em mim. | Open Subtitles | حينما تنظر إليه فكر في |
Quando olhares para ele, pensa no SJ, | Open Subtitles | حينما تنظر اليه فكر في اس جيه |
quando olhamos para a duração da vida do meu bisavô, tudo é possível. | TED | حينما تنظر حياة جدي الأكبر، ستعلم أن كل شيء ممكن. |
O que vê quando olha para mim e para o Tony? | Open Subtitles | ما الذي تراه حينما تنظر إليَّ مع توني؟ |
- quando olha para ti, o que vê ela? | Open Subtitles | حينما تنظر إليك, مالذي تراه؟ |
O que vê quando olha para mim? | Open Subtitles | -ما الذي تراه حينما تنظر إليّ؟ |
O que vês quando olhas para mim? | Open Subtitles | ماذا ترى حينما تنظر إليّ؟ |
Que vês, quando olhas para mim? | Open Subtitles | ماذا ترى حينما تنظر إلي ؟ |
quando olhamos para um espelho e nos apercebemos que estamos velhos. | Open Subtitles | حينما تنظر فى المرآة وتدرك أنك أصبحت عجوزاً |
CR: quando olhamos para tudo o que aconteceu com a Deep Mind e o boxe, uma parte do nosso objectivo é também a inteligência artificial. | TED | ش.ر: حينما تنظر إلى كل ما تم إنجازه مع "ديب مايند" ولعبة الملاكمة، أيضا وجزء من سؤالنا إلى أين نتجه، هو الذكاء الاصطناعي. |