"حينما رأيتُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quando vi
        
    Fiquei céptico, mas quando... vi o código, não acreditei nos meus olhos, então decidi ajudar. Open Subtitles لكنّي شككتُ في الأمر، لكن حينما رأيتُ الرّموز .لم أستطع أن أصدّق عينيّ، لذلك قرّرتُ أن أساعده
    Quando vi o seu caixão modesto descer para a cova, quando a vi exilada na morte tal como fora em vida, jurei vingar-me do vosso orgulho intolerável. Open Subtitles ... حينما رأيتُ تابوتها المتواضع يوارى الثرى ... رأيتها تُنفـى في موتها مثل حياتها قررتُ الإنتقام من كبرياءكم المُفرط
    Quando vi o que preparaste para o teu irmão, Open Subtitles حينما رأيتُ ما كُنتَ تُحضّره لأخيكَ،
    Quando vi o jornal nem podia acreditar. Open Subtitles حينما رأيتُ الجريدة، ما صدقت الأمر
    Adiante... e Quando vi a agente imobiliária apercebi-me que estava a perder algo que é muito importante para mim. Open Subtitles {\pos(192,200)}وبأيّ حال، حينما رأيتُ الوكيلة العقارية أدركتُ أنّي سأفقدُ شيئاً بالغ الأهمّية بالنسبة إليّ.
    Quando te vi, Quando vi o Peter e vi o que ele significava para ti, Open Subtitles حينما رأيتك... حينما رأيتُ (بيتر) ورأيتُ:
    Quando vi aquela mota, ou Quando vi uma coisa à qual o Rex se dedicava tanto e eu nem sequer sabia, qualquer coisa pareceu estranhamente viva. Open Subtitles حينما رأيتُ تلك الدرّاجة أو عندما رأيتُ هذا الشيء الذي كان (ريكس) يدمج نفسه به، وأنا لم أعلم حتّى بشأنه شيءٌ ما بشأنه بدا... حيٌّ بطريقة غريبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus