"حينما سمعتُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quando soube
        
    • quando ouvi
        
    Depois, no dia seguinte, Quando soube do acidente... Open Subtitles ومن ثم ، في اليوم التالي حينما سمعتُ عن الحادث
    Por isso vim Quando soube desta oportunidade. Open Subtitles و لهذا السبب إعتليتُ هذا المنصب حينما سمعتُ بأنّه ليس مشغولاً
    Mas quando ouvi falar deste local, Quando soube o que aconteceu aqui, estaria a mentir se dissesse que tinha percebido. Open Subtitles لكن عندما سمعتُ عن هذا المكان، حينما سمعتُ عما حدث هنا، سأكذب لو أخبرتكم أنني صدقته.
    Quando soube que seria leiloado, quis que o meu chefe comprasse. Open Subtitles حاولتُ جعل رئيسي يشتريها حينما سمعتُ بظهورها في مزاد.
    Estava nos campos quando ouvi um grito. Open Subtitles و أنـا كنتُ أعمل بالحقل حينما سمعتُ أصوات الصُّراخ
    Quando soube que estavas aqui, deixei-te sozinho. Open Subtitles حينما سمعتُ أنك هنا قمت بتركتك بمفردك
    Quando soube que eu acreditava em si Open Subtitles ...حينما سمعتُ بذلك ..صدقتُ حقاً أنكِ
    Tenho que admitir, quando ouvi que eras tu, bem, tive que vir eu mesmo. Open Subtitles أقرّ لك أنه حينما سمعتُ اسمكَ جئت بنفسي
    quando ouvi os sinos de Áquila... soube que o momento havia chegado. Open Subtitles لذا حينما سمعتُ أجراس التحذير فى "أكويلا"... علمتُ أن لحظة قَدَرى قد حانت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus