quando estava na faculdade, namorámos durante alguns meses. | Open Subtitles | حينما كنت في الكلية الطبية تواعدنا أنا وأنت لشهرين. |
A pornografia Sueca foi a única coisa... que manteve a minha mente longe do Charlie quando estava na merda. | Open Subtitles | الإبآحية السويدية هي الشئ الوحيد .. ـ الذي جعل تفكيري يتناسى ، تشارلي حينما كنت في ذلك الجحيم |
Salvou-me mais de uma vez, quando estava na Colômbia. | Open Subtitles | أنقذت حياتي أكثر من مرة حينما كنت في كولومبيا |
quando eu estava na Ilha da Páscoa, também por lá passou o cometa McNaught por isso, conseguimos uma foto exclusiva de um moaï com um cometa. | TED | حينما كنت في جزيرة إيستر، كان مذنب مكنوت هنالك أيضاً لذا، تحصل علي صورة مجانية لمواى مع مذنب. |
Um fuzileiro fez quando eu estava na prisäo. | Open Subtitles | حينما كنت في الثكنة غضبت من أحد البحارين. |
Isto estava na rua por todo o lado quando andava na patrulha, mas... não ouço falar de um há muitos anos. | Open Subtitles | هذه في كل الشوارع حينما كنت في الدورية ولكن لم اسمع عن واحدة منذ سنوات |
Ali o Super-Homem inscreveu-vos quando estavas na casa de banho. | Open Subtitles | صديقك البطل الخارق قام بالتوقيع حينما كنت في الحمام |
Lembro-me quando estava na primária... o professor leu-nos uma história de um escritor precioso de há muito tempo atrás. | Open Subtitles | أتذكر حينما كنت في المدرسة الإبتدائية المدرس قرأ لنا قصة لكاتب ثمين منذ وقت طويل |
- Sabes, quando estava na polícia... | Open Subtitles | .. تعلمين ، حينما كنت في الجيش |
E, de cada vez, eu torno-me num desses estrangeiros, um desses rapazes com aspeto estranho num lugar novo, e não consigo deixar de pensar naquele dia quando estava na Baixa de Manhattan com a minha mãe, há algumas décadas, quando estava assustado, ao ver aquela senhora verde. | TED | وكل مرة أصبح واحدًا من هؤلاء الغرباء، واحدًا من هؤلاء الشباب غريبي المظهر في أرض جديدة، لا أقدر إلا أن أعود بتفكيري لذلك اليوم حينما كنت في أقصى جنوب مانهاتن مع أمي قبل كل تلك العقود، عندما كنت خائفًا، وعندما رأيت للتو السيدة الخضراء. |
quando estava na Califórnia, ele disse que eu estava madura, que já era uma mulher. | Open Subtitles | حينما كنت في (كاليفورنيا) أخبرني بأنني كنت ناضجة لأجل هذا بأنني كنت امرأة |
quando estava na polícia... | Open Subtitles | .. حينما كنت في الجيش' |
Em 2002, quando eu estava na faculdade em Tel Aviv, o Saeed entrou numa comunidade israelita, perto das Colinas de Golan. | Open Subtitles | عام 200 حينما كنت في الطب في " تل أبيب " دخل مدرسة " خيبوز " قرب مرتفعات " الجولان " |
Não acredito que nunca te disse isto, mas quando andava na universidade, abortei uma vez. | Open Subtitles | ولكن حينما كنت في الكلية أجريت عملية إجهاض |
Powell, quando estavas na Faculdade de Arte, imaginavas que ias acabar a fazer isto? | Open Subtitles | يا صاح، حينما كنت في كلية الفنون، هل فكرت بأن في نهاية المطاف ستعمل هنا؟ |