Quero mesmo vê-lo. quando voltarmos á cidade, podemos contar que lá fomos. | Open Subtitles | حينما نعود للمدينة سنخبر الجميع أننا كنا هناك |
quando voltarmos para o carro, não se fala mais nisto. | Open Subtitles | حينما نعود للسيارة فنحن لم نتحدث بهذا الموضوع اتفقنا ؟ |
Os homens arranjam isso quando voltarmos ao porto. | Open Subtitles | زيبارد يستطيع ان يثبتها حينما نعود الى الميناء .حسنا |
Quando regressarmos, mais cobertura da investigação do atentado de Boston. | Open Subtitles | حينما نعود , المزيد من تغطية تحقيقات تفجيرات (بوسطون) |
quando chegarmos a casa vamos ter uma conversa sobre a tua falta de padrões jornalísticos, está bem? | Open Subtitles | حينما نعود للديار سنتحدث عن إفتقارك للماعيير الصحفية، إتّفقنا؟ |
quando voltarmos, a Deepwater Horizon afunda-se no Golfo do México. | Open Subtitles | حينما نعود, منصة ديب ووتر للنفط تغرق إلى أسفل الخليج المكسيكي. |
quando voltarmos para Londres - e dou-lhes a minha palavra - vamos... | Open Subtitles | حينما نعود إلى لندن، وهذا وعدٌ منيّ .. ..سنقوم |
quando voltarmos, logo resolvemos o que fazer com as gajas. | Open Subtitles | نعرف ما نفعل بقضيبنا حينما نعود |
Esta confusão continuará aqui quando voltarmos. | Open Subtitles | ستبقى هذه الفوضى موجودة حينما نعود |
Quero dizer, quando voltarmos. | Open Subtitles | أقصد حينما نعود |
- Adeus. Vemo-nos quando voltarmos. | Open Subtitles | أراكي حينما نعود |
- Também não podemos ter a certeza que Gibbs estará a tomar café quando voltarmos ou que vais errar uma simples expressão americana ou que o McGee dormirá sozinho hoje a noite, mas as pessoas tendem a seguir padrões. | Open Subtitles | و أيضا لا يمكننا التأكد من أن (غيبـز) يرتشف القهـوة حينما نعود إلى المكتب |
Quero a porta aberta quando voltarmos! | Open Subtitles | و سيفتح هذا الباب حينما نعود |
Ed, quando voltarmos dos anúncios, vamos fazer a actualização no caso da Cassidy Flood. | Open Subtitles | (إد)، حينما نعود من الفاصل الإعلانيّ، سنعلن عن تقدّمًا في قضيّة جريمة قتل (كاسيدي فلاد). |
Sabes que o Karpos ainda vai estar atrás de ti quando voltarmos? | Open Subtitles | (أنتَ تدركُ إن (كاربوس سيبقى في طلبكَ حينما نعود إلى (أطلانطس) ؟ |
quando voltarmos à aldeia, vais-te casar comigo. | Open Subtitles | ! حينما نعود إلى القرية ستتزوجيني |
Certifica-te que este portal estará aberto Quando regressarmos. | Open Subtitles | تأكد من فتح هذا الشيء حينما نعود لهنا |
Quando regressarmos estou a pensar ir à casa dos Henry's. | Open Subtitles | إذن، حينما نعود إلى البيت، أفكّر في أنْ نذهب إلى حانة (هنري). -سأسأله: |
Podemos desfazer-nos dela Quando regressarmos. | Open Subtitles | -يمكننا التخلص من جثمانها حينما نعود . |
Para já, mas o teu pai vai querer ver isso melhor, quando chegarmos a casa. Ótimo. | Open Subtitles | للآنِ، لكنّي متيقّنة بأن والدكِ سيريد أن يُلقي نظرة عن قرب حينما نعود للمنزلِ. |