"حينما نكون" - Traduction Arabe en Portugais

    • quando estamos
        
    • quando estivermos
        
    • Assim que tivermos passado
        
    quando estamos sozinhos, passas o tempo todo a despir-me com os olhos, Até me tiras os sapatos. Open Subtitles حينما نكون وحدنا تقضي الوقت تتمعنني بعينيك ، وتطلب خلع حذائي حتى
    Quer dizer, eu amo-a quando estamos juntas. Open Subtitles أقصد أنّي أشعر بالحبّ تجاهها حينما نكون سويّاً.
    Pensei que tinhas dito que só acontecem desgraças quando estamos juntos. Open Subtitles خلتكَ قلتَ إن الأشياء السيئة تحدث حينما نكون سويةً
    Podemos agradecer um ao outro quando estivermos lá fora. Open Subtitles بوسعنا شكرُ بعضنا الـبعض حينما نكون فيالـخارجأجمعين.
    Chamamos-te quando estivermos prontos. Agora vai. Open Subtitles سنستدعيك حينما نكون مستعدين، اذهب
    Assim que tivermos passado as 48 horas sem doenças... Open Subtitles حينما نكون بلا أمراض لـ48 ساعة،
    Assim que tivermos passado as 48 horas sem doenças, as nossas vidas podem voltar ao normal. Open Subtitles حينما نكون بلا أمراض لـ48 ساعة،
    Somos... Melhores pessoas quando estamos com a pessoa que é suposto estarmos. Open Subtitles نحن بشر أفضل حينما نكون مع من يفترض بنا
    Acontecem coisas más, quando estamos juntos. Open Subtitles أمورٌ سيئة تحدث حينما نكون معاً
    Donna, quando estamos a curtir, não estás a pensar em... geometria ou outras cenas, pois não? Open Subtitles دونا) حينما نكون نقبل بعضنا) أنت لا تفكرين في في الهندسة والدراسة أأنت تفكرين في ذلك ؟
    Para ser aberto, quando estivermos em segurança no mar. Open Subtitles ليتم فتحها حينما نكون قد أبحرنا
    Eu contacto-te quando estivermos em segurança, prometo. Open Subtitles أنا سأتصل بكِ حينما نكون بأمان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus