"حين أتحدث" - Traduction Arabe en Portugais

    • quando falo
        
    • Quando falar
        
    • enquanto falo
        
    Um dos problemas que as pessoas levantam quando falo sobre isto, é: "Se as pessoas começam a manter estes dados em privado, "todos os métodos que desenvolveram para prever atributos vão fracassar". TED أحد المشاكل التي يطرحها الناس حين أتحدث عن هذا، قولهم: أتعلمين أنه إن بدأ الناس بجعل كل هذا البيانات خاصة، كل تلك الطرق التي كنت تطورينها لتخمين سماتهم ستفشل.
    Abro-me e fico vulnerável quando falo do meu trabalho. Open Subtitles وما نتحدث عنه أنني أصبح معرضة للنقد وضعيفة حين أتحدث عن عملي
    quando falo da estação das monções de nordeste, certamente muitos de vocês sabem o que significa, mas talvez haja quem não o saiba bem. TED الآن، حين أتحدث عن فترة هبوب الرياح الموسمية الشمالية الشرقية فأنا متأكد من أن أغلبكم يعرف بالضبط ما أقصده، ولكن لعل بعضكم غير متأكد.
    Quando falar sobre ti hoje, vou falar um pouco sobre como foste inicialmente criado para o programa mas não significa que não te veja tão real. Open Subtitles حين أتحدث عنك اليوم، سوف أتحدث قليلًا عن كونك صنعت أصلًا من برنامج، لكن هذا لايعني أني لا أراك حقيقيًا
    Quando falar com ele, terá de ser a sós. Open Subtitles حين أتحدث معه سأحدثه على انفراد
    Tyler, porque não lês mais um pouco, enquanto falo com a Piper? Open Subtitles تايلر، لماذا لا تقرأ أكثر من ذلك بقليل في حين أتحدث إلى بايبر.
    Olha para mim quando falo contigo, Michael. Open Subtitles "مايكل"، انظر إلي حين أتحدث إليك
    - Olha para mim quando falo contigo. Open Subtitles "ليزا"انظرى إلي حين أتحدث إليك
    Que agora preciso de legendas quando falo. Open Subtitles الأن أحتاج ترجمة حين أتحدث
    quando falo, as folhas caem. Open Subtitles حين أتحدث ، الأوراق تسقط
    Ouve-me quando falo contigo! E ela tinha um olho no espelho... Open Subtitles أصغِ إليّ حين أتحدث!
    Quando falar sobre ti hoje... Open Subtitles حين أتحدث عنك اليوم...
    Cala-te enquanto falo com o meu rapaz, percebeste? Open Subtitles فلتصمت حين أتحدث لفتاي، أتفهم؟
    Importas-te de esperar aqui enquanto falo com o teu pai? Open Subtitles هل تمانعين الإنتظار هنا مع ( ليزي ) في حين أتحدث مع والدك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus