"حين اكتشفت" - Traduction Arabe en Portugais

    • quando descobri
        
    quando descobri quem eras, processei ao comer gelado de menta. Open Subtitles حين اكتشفت حقيقتك، تأقلمت مع الأمر بكومة أقراص نعناع.
    YR: Foi há cerca de 20 anos atrás quando descobri a queda livre. TED إ. ر: حدث هذا منذ 20 سنة حين اكتشفت السقوط الحر.
    "Assim, quando descobri "que tinhas colocado no blogue "o meu pedido de casamento surpresa à minha namorada, fiquei preocupado. TED وبالتالي حين اكتشفت أنك قد نشرت عرض زواجي لصديقتي الحميمة في أقصى الأسفل، كنت متحمسا للغاية.
    Só estava casada com o Dana há dois anos, quando descobri que me traía. Open Subtitles كنت متزوجة لعامين فقط من دانا حين اكتشفت انه يخونني
    quando descobri que estava doente, a coisa complicou-se. Open Subtitles حين اكتشفت أنه كان مريضاً تعقد الأمر كثيراً
    Espero que ela não se lembre do quanto irritado fiquei quando descobri que as peónias não iam chegar a tempo. Open Subtitles وأتمنى ألا تذكر نوية الغضب التي أصابتني حين اكتشفت أن الزينة لن تصل قبل بداية الحفل.
    Tinha dez anos quando descobri o que se passava. Open Subtitles ‫كنت 10 سنوات حين اكتشفت ‫ما كان يجري
    O momento mais triste da minha vida foi quando descobri que tinhas roubado o meu dinheiro e fugido. Open Subtitles أقسى حسرة في حياتي كانت حين اكتشفت أنّك سرقت كل مالي وفررت
    Despachei-o quando descobri que estava noivo daquela... Open Subtitles قمت بطرده حين اكتشفت أنه مخطوب
    Relatei tudo quando descobri quem ela era. Olivia, sinto muito. Open Subtitles أعلمت بكلّ شيء حين اكتشفت حقيقتها
    quando descobri que andava metido com a Avery, achei perfeito. Open Subtitles (لذا حين اكتشفت أنه ينام مع (ايفري تيسرت المهمة
    Mas Nikita, quando descobri isto, não acreditei que fosse possível, mas agora que está diante de nós... Open Subtitles لكن يا (نيكيتا) حين اكتشفت ذلك لم أصدق أنه ممكن ولكنه في متناول يدنا الآن
    quando descobri que a Ana tinha desaparecido naquela noite... tinha que descobrir o que aconteceu, mesmo se significasse que tivesse feito algo terrível. Open Subtitles (حين اكتشفت أن (آنا اختفت في تلك الليلة.. توجب عليّ اكتشاف ما حدث حتى لو كان هذا يعني ارتكابي لشيء فظيع
    quando descobri que tu tinhas morrido, fiquei devastada. Open Subtitles حين اكتشفت موتك، كنت محطّمة كليًّا.
    Foi há 10 anos. quando descobri que andavas a traficar. Open Subtitles منذ 10 سنوات حين اكتشفت ما كنت تفعله.
    quando descobri que estava de esperanças, saí da Corte. Open Subtitles حين اكتشفت أنني حامل بطفل تركت البلاط
    A minha surpresa chegou na manhã seguinte quando descobri que a Elliot tinha quebrado o nosso pacto contra os engates fáceis. Open Subtitles وطبعاً، كانت مفاجأتي في الصباح التالي حين اكتشفت أن (إليوت) نقضت اتفاقية الامتناع عن مكالمات الطلب الليلية
    Mandei o patife do Ben enviar essas coisas quando descobri que ele andava a espiar para ti. Open Subtitles أخبرت ذلك المحتال (بين) أن يرسل إليك تلك الأشياء حين اكتشفت أنه يتجسس لصالحك.
    quando descobri que a Laurie me estava a trair. Open Subtitles حين اكتشفت أن (لوري) تخوننـي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus