"حين التقينا" - Traduction Arabe en Portugais

    • quando nos conhecemos
        
    quando nos conhecemos, disse-te que não aceito negativas. Open Subtitles أخبرتُك حين التقينا أوّل مرّة أنّي لا أقبل بالرفض عادةً
    quando nos conhecemos, disse que a ciência e a tecnologia avançaram de tal forma que, segundo as suas palavras, "estavam a ficar fora de controlo." Open Subtitles أخبرتني حين التقينا أول مرة، أن العلم والتقنية قد تقدما بمعدل كبير حيث، كما قلت،
    Eu era um jovem quando nos conhecemos. Você era um General da Guarda Revolucionária. Open Subtitles كنت شاباً حين التقينا وأنت كنت جنرالاً بالحرس الثوري
    Nem sequer me lembro de quem eu era quando nos conhecemos. Open Subtitles لا أذكر حتّى مَن كنت حين التقينا لأوَّل مرّة
    quando nos conhecemos, no primeiro dia de aulas... Open Subtitles حين التقينا بأوّل يوم في المدرسة
    Do homem que estava contigo quando nos conhecemos. Open Subtitles الرجل الذي كنت تواعدينه حين التقينا.
    Estavas quase livre destas coisas quando nos conhecemos. Open Subtitles كنت ستتوقف عن هذه الأمور حين التقينا
    O Bakuto deu-te o dinheiro quando nos conhecemos? Open Subtitles هل أعطاك "باكوتو" ذلك المال حين التقينا لأول مرة؟
    Emma. quando nos conhecemos, só me interessava uma coisa. Open Subtitles إيمّا)، حين التقينا) ...كان هناك أمر واحد يهمّني
    Ela não mencionou o teu nome quando nos conhecemos. Open Subtitles -هي لم تخبرني باسمك حين التقينا .
    Estava morto quando nos conhecemos. Boa observação. Open Subtitles -إنّك عمليًّا كنت ميّتًا حين التقينا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus