"حين تنظر" - Traduction Arabe en Portugais

    • quando olha para
        
    • quando olhamos
        
    • olhas para
        
    CR: Diga-me, quando olha para o que a Google está a fazer, onde se encaixa a Deep Mind ? TED ش.ر:أخبرني، حين تنظر إلى ما تقوم به غوغل، أين ترى "ديب مايند"؟
    O que vê quando olha para elas? Open Subtitles ماذا ترى حين تنظر إليهم؟
    O que vê quando olha para mim? Open Subtitles ماذا ترى حين تنظر إليّ؟
    A chave é que, quando olhamos para estas variáveis e estes dados, temos de compreender a introdução de dados. TED تكمن أهميتها في أنك حين تنظر إلى هذه المتغيرات و هذه البيانات يتوجب عليك فهم مدخلات البيانات
    Sei que olhas para mim e vês um menino da mamã, um fedelho mimado, um trapaceiro, talvez até um ladrão e um mentiroso. Open Subtitles أنا متأكد أنك حين تنظر إليّ، ترى ابن أمه فتى مدلل، خائن لزوجته، ربما حتى كاذباً ولصاً
    O que vê... quando olha para mim? Open Subtitles ماذا ترى حين تنظر إليّ؟
    O que você vê quando olha para mim? Open Subtitles ماذا ترى حين تنظر إلي؟
    Na verdade, parecia bom no início, mas quando olhamos para 600 sumários, é mesmo muito. É uma lista enorme. TED في الواقع بدا الأمر جيدا في البداية، لكن حين تنظر إلى 600 ملخص، إنه أمر كثير. إنها قائمة كبيرة.
    quando olhamos deste modo, o paradoxo da unanimidade não é lá grande paradoxo. TED حين تنظر للأمر على هذا النحو، فإن التناقض حينها في الإجماع ليس متناقضاً في الواقع.
    E sei isso porque, quando olhamos para a chuva, estes insetos em especial, estas Planadoras Errantes procriam em charcos temporários de água das chuvas. TED وأعلم ذلك لأنه حين تنظر إلى سقوط الأمطار، هذه الحشرات بالذات، متصفحي الكرة الأرضية تتكاثر في برك مؤقتة ناتجة عن سقوط الأمطار.
    Quando olhas para ela, deve lembrar-te de uma grande vitória. Open Subtitles حتمًا حين تنظر إليه يذكرك بذلك النصر.
    Quando olhas para a minha vida dizes para ti próprio... Open Subtitles -حين تنظر إلي .. حين تنظر إلى حياتي
    Diz-me, o que vês quando olhas para mim? Open Subtitles -أخبرني بما تراه حين تنظر إليّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus