Não tinha nenhum guia de viagens disponível quando decidi ser a primeira pessoa a mergulhar em icebergues antárcticos. | TED | لم يكن هناك دليل ارشادي متاحًا لي حين قررت أن أكون أول شخص يغوص الكهوف داخل الجبال الجليدية في أنتارتيكا. |
-Sei que quando decidi contar-te... -Decidiste contar-me? | Open Subtitles | علمت بذلك، حين قررت أن أخبرك قررت أن تخبرني؟ |
quando decidi vir para casa... Não sabia como desligar essa parte de mim. | Open Subtitles | حين قررت العودة لبيتي، ما علمت كيفيّة إبطال هذه السمة فيّ. |
quando decidi voltar, não tinha ideia do que queria fazer e percebi que senti falta do clube. | Open Subtitles | حين قررت العودة، لم أبيّت نيّة عمّا أودّ فعله |
Quando decidiste regressar ao teu treino, assumi que estavas pronto. | Open Subtitles | حين قررت أن تعود للتدريب، ظننتك مستعداً. |
Não posso falar pelos outros pais, mas quando decidi seguir os meus sonhos, isso afastou-me da minha família. | Open Subtitles | لا يمكنني التكلم نيابة عن الأهالي الآخرين في الصف اليوم لكن حين قررت أن أتبع أحلامي أبعدني هذا الأمر عن عائلتي |
Quando estava a ler aquele discurso ali dentro, quando decidi... | Open Subtitles | حين كنت أقرأ ذلك الخطاب، حين قررت... |
Nunca disse isto a ninguém, e eu juro por Deus que vou matar todos os que falarem disto, quando decidi pedir a Audrey em casamento, não conseguia comprar um anel decente, certo? | Open Subtitles | أنا لم أخبر أحد بهذا قط وأقسم أني سأقتل أياً منكم إذا ما قلتم أي شيء حين قررت أن أطلب يد "أودري" للزواج لم يكن بمقدرتي شراء خاتم مناسب, صحيح؟ |
Quando decidiste regressar ao teu treino, assumi que estavas pronto. | Open Subtitles | حين قررت أن تعود للتدريب، ظننتك مستعداً. |
Quando decidiste fugir e fazer as tuas coisas, mataram o Greg tentando ajudar-te. | Open Subtitles | حين قررت الاستوحاد وفعل ما تريد، مات (جريج) وهو يحاول مساعدتك. |