A mãe alimenta-te como um passarinho quando não estou cá? | Open Subtitles | هل تطعمك أمي كصغير عصفور حين لا أكون هنا؟ |
Sou o Willie Nelson. quando não estou a cantar, estou envolvido em algo. | Open Subtitles | مرحبا أنا ويلي نيلسون و حين لا أكون أعزف أنا أشترك عادة |
Mas nada de brincar com as ferramentas quando não estou, não é seguro. | Open Subtitles | لكن لا مزيد من اللعب بالأدوات حين لا أكون بالجوار. هذا غير آمن. |
Podemos falar na festa, quando eu não estiver de lingerie? | Open Subtitles | أمن الممكن أن نتحدث في الحفلة حين لا أكون في لباسي الداخلي فقط؟ |
Não gosto de pessoas que entram no meu escritório quando eu não estou por perto. | Open Subtitles | لا أحب أن يقتحم الناس مكتبي حين لا أكون موجودة. |
O que pensa quando não estou? | Open Subtitles | لكن حين لا أكون متواجداً ، ماذا تفكر به ؟ ما الذي تفكر به حين لا أكون بالغرفة ؟ |
quando não estou ocupado aconselhando, trabalho para um homem chamado Gabriel Baker. | Open Subtitles | حين لا أكون مشغولاً بالإعلانات "أعمل لدى رجل يدعى "غابرييل بيكر |
Faço o meu melhor papel de pai quando não estou por perto. | Open Subtitles | أنا أفعل ألامور الابوية على أفضل وجه حين لا أكون في الجوار |
quando não estou a salvar o património mundial de salteadores de túmulos, mas sabe... podemos? | Open Subtitles | كلا... إنما حين لا أكون بخضامّ إنقاذ المواقع الأثرية من مُغِيري القبور، لكن... |
- É assim que és quando não estou... | Open Subtitles | -أهذه أنتِ حين لا أكون... ؟ |
quando eu não estiver a ir para uma reunião com o DCI. | Open Subtitles | يفضل أن يكون فى وقت ما حين لا أكون متجه إلى إجتماع مع مكتب التحقيقات |
Principalmente quando eu não cumpria as expectativas dele. | Open Subtitles | غالبا حين لا أكون في قدر توقعاته |