"حين لا أكون" - Traduction Arabe en Portugais

    • quando não estou
        
    • quando eu não
        
    A mãe alimenta-te como um passarinho quando não estou cá? Open Subtitles ‫هل تطعمك أمي كصغير عصفور ‫حين لا أكون هنا؟
    Sou o Willie Nelson. quando não estou a cantar, estou envolvido em algo. Open Subtitles مرحبا أنا ويلي نيلسون و حين لا أكون أعزف أنا أشترك عادة
    Mas nada de brincar com as ferramentas quando não estou, não é seguro. Open Subtitles لكن لا مزيد من اللعب بالأدوات حين لا أكون بالجوار. هذا غير آمن.
    Podemos falar na festa, quando eu não estiver de lingerie? Open Subtitles أمن الممكن أن نتحدث في الحفلة حين لا أكون في لباسي الداخلي فقط؟
    Não gosto de pessoas que entram no meu escritório quando eu não estou por perto. Open Subtitles لا أحب أن يقتحم الناس مكتبي حين لا أكون موجودة.
    O que pensa quando não estou? Open Subtitles لكن حين لا أكون متواجداً ، ماذا تفكر به ؟ ما الذي تفكر به حين لا أكون بالغرفة ؟
    quando não estou ocupado aconselhando, trabalho para um homem chamado Gabriel Baker. Open Subtitles حين لا أكون مشغولاً بالإعلانات "أعمل لدى رجل يدعى "غابرييل بيكر
    Faço o meu melhor papel de pai quando não estou por perto. Open Subtitles أنا أفعل ألامور الابوية على أفضل وجه حين لا أكون في الجوار
    quando não estou a salvar o património mundial de salteadores de túmulos, mas sabe... podemos? Open Subtitles كلا... إنما حين لا أكون بخضامّ إنقاذ المواقع الأثرية من مُغِيري القبور، لكن...
    - É assim que és quando não estou... Open Subtitles -أهذه أنتِ حين لا أكون... ؟
    quando eu não estiver a ir para uma reunião com o DCI. Open Subtitles يفضل أن يكون فى وقت ما حين لا أكون متجه إلى إجتماع مع مكتب التحقيقات
    Principalmente quando eu não cumpria as expectativas dele. Open Subtitles غالبا حين لا أكون في قدر توقعاته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus