"حيوانية" - Traduction Arabe en Portugais

    • animal
        
    • animais
        
    • carne
        
    • animalesco
        
    Também é uma enzima digestiva. Mas é exclusivamente vegetal, não animal. Open Subtitles هو إنزيم هضمي أيضا لكن هي بصرامة نبات، ليس حيوانية.
    Procuramos uma criatura que possa deixar rasto humano numa pegada e rasto de animal na seguinte. Open Subtitles نحن نبحث عن أى شئ يمكن أن يصنع مسارات إنسانية فى خطوة و مسارات حيوانية فى الخطوة التالية
    Isto é uma reserva animal, toda São Francisco? Open Subtitles هل هذه محمية حيوانية كل سان فرانسيسكو كذلك؟
    Esta é a maior migração de animais no planeta. TED وهذه في الواقع أكبر هجرة حيوانية على الأرض.
    Estamos a dar antibióticos às crianças na carne de vaca e noutras proteínas animais, todos os dias. TED نحن نقوم باطعام أبناؤنا مضادات حيوية في اللحم و بروتينات حيوانية أخرى يومياً
    As mulheres não pensam no sexo como um ímpeto animal. Open Subtitles لأن النساء لا يعتبرن المعاشرة شهوة حيوانية
    Não há folhas para tocaia e nenhuma jovem presa animal. Open Subtitles ليس هناك أوراق للاشجار يستعملها كملاجئ ِ ولا فرائس حيوانية صغيرةِ.
    Estamos a lidar com uma máquina assassina sem alma, guiada por um instinto animal. Open Subtitles إننا نتعامل مع آلة قتل عديمة الرحمة تقودها غريزة حيوانية خالصة
    O tecido é igual ao músculo animal. O núcleo, ás células vegetais. Open Subtitles النسيج يماثل عضلة حيوانية بتركيب نواة مماثل لخلايا النبات
    Como um animal amestrado, que é o que sou. Open Subtitles اني اؤدي خدعة حيوانية غبية انا افعل ذلك فقط نكتة.
    É aceso com uma chama o eixo é leva gordura animal que fica preso. Open Subtitles مُجَهَّز بلهب رأس السهم مغطى بدهون حيوانية تشتعل عند اطلاق السهم
    Era sobre a natureza animal do homem e a sua luta em controlá-la, em se conformar. Open Subtitles إذ كان بشأن طبيعة حيوانية لرجل، ونضاله للسيطرة عليها، لإحداث التوافق.
    E também não do tipo que monta mulheres espontaneamente e tem sexo animal furioso. Open Subtitles وانا ايضا لستُ من اولائك الاشخاص الذين يتسلقون النساء بشكل عفوي ويمارسون الجنس بطريقة حيوانية هائجة
    Ele não tem memórias, apenas impulso animal. Open Subtitles ليس لديه أيُّ ذكريات بل مجرد غَرِيزَة حيوانية
    - Há um certo tipo de pureza animal... que só podemos ter com uma mulher que está lixada. Open Subtitles أتعلم، هُناك بالتحديد فترة حيوانية نحظى بها عندما تكون الامرأة سيئة.
    Não sei, não é só luxúria animal, que tenho bastante, como podes atestar. Open Subtitles لا أعرف، أنها ليست شهوة حيوانية التي أملك الكثير منها لكي تلاحظيها.
    Eu sou todo o reino animal concentrado num único e magnífico espécime. Open Subtitles أنا مملكة حيوانية بآسرها تجتمع في شخص واحد رائع
    Tivemos ataques de animais em Defiance que se pareciam muito com isto. Open Subtitles في المواجهة، كان عندنا هجمات حيوانية ذلك المنظور الكثير مثل هذه.
    Todo aquele rastreio ocorre em modelos animais. TED إن كل تلك التجارب تحدث على نماذج حيوانية.
    90% de carne moída e 95% das amostra peitos de frango contêm bactérias de resíduos animais. Open Subtitles 90%من اللحم المفروم و 95% من عيّنة صدور دجاج تحتوي بكتيريا فضلات حيوانية.
    "Ela agora deixou a carne." Open Subtitles الان أصبحت حيوانية
    Meu instinto animalesco está se manifestando! Open Subtitles غرائز حيوانية أخيرا تقوم بالرفس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus