A propósito, podemos avaliar até que ponto é bom o sentido olfativo de um animal pela dimensão do seu epitélio olfativo. | TED | كملاحظة جانبية يمكنك أن تعرف الكثير عن جودة حاسة شم حيوان ما بالنظر إلى حجم الظهارة الشمية الخاصة به. |
Eu disse, para a próxima talvez seja boa ideia tirar sangue a um animal enquanto ele está vivo. | Open Subtitles | قلت، المرة القادمة قد يكون فكرة جيدة لو اخذت عينة دم من حيوان ما زال حي. |
O segurança da fábrica Grisham foi morto por um animal qualquer. | Open Subtitles | أحد حراس الأمن هناك تمّ قتله على يد حيوان ما |
A FDA diz: "Ok, testem esse aparelho final depois de ele estar montado num animal". Dissemos que era um porco, por isso esse porco tem que ter um ataque cardíaco. | TED | إدارة الأغذية والأدوية تقول، حسنا، قموا بفحص هذا الجهاز بعد زرعه في حيوان ما وكنا قد اخترنا الخنزير، و كان علينا أن نُحدث نوبة قلبية لهذه الخنازير |
Pode ser por estarmos muito drogados... mas juro que o Kuma se transformou... numa espécie de animal. | Open Subtitles | ربما كان ذلك بسبب الفوضي ... ولكن اقسم ان كاواما تحول الي الي حيوان ما |
O que vemos aqui é um gráfico de distância em que cada ponto é o microbioma de um animal diferente. | TED | وترون هنا مخططًا للمسافة حيث تمثل كل نقطة نبيتًا مختلفًا لدى حيوان ما. |
Alguma vez tiveste um animal com uma namorada? | Open Subtitles | هل إقتنيت مرة حيوان ما مع حبيبتك السابقة ؟ |
É melhor que seja um animal a ter uma reacção alérgica a um determinado perfume do que você. | Open Subtitles | فمن الأفضل رؤية تأثير عطرٍ .على حيوان ما بدل أن يؤثر عليكِ أولاً |
Não sei, era um homem mas correu como um animal! | Open Subtitles | لا اعرف , لقد كان رجل ولكن له رأس حيوان ما |
Às vezes, quando um animal está a ser caçado, | Open Subtitles | أتعرفى , أحيانا عندما يتم صيد حيوان ما |
Porquê fazer com que parecesse que tinha sido um animal a fazê-lo? | Open Subtitles | لماذا جعلها تبدو كما لو أن حيوان ما فعلها ؟ |
Vocês pensam que vão entrar aqui e levar o meu filho para trancá-lo como se fosse um animal. | Open Subtitles | انتم تظنون انكم ستدخلون الى هنا و تأخذون ابني ببساطة و تحبسونه كأنه حيوان ما |
Estamos à procura de um animal, não é, doutora? | Open Subtitles | ايتها الطبيبة, هل نبحث عن حيوان ما, أم لا؟ |
Quando vimos o sangue pensámos que tinhamos pisado os restos de um animal." | Open Subtitles | عندما نظرنا للدم أول مرة.. افترضنا بأننا قد مشينا على بقايا حيوان ما |
Há um animal que precisamos para a cura. Ele saiu para caçá-lo. | Open Subtitles | يلزمنا حيوان ما لأجل العلاج وقد خرج لصيده |
Mas num mundo de dependência da conservação essas histórias têm consequências muito reais, porque aquilo que sentimos por um animal afeta mais a sua sobrevivência do que tudo o que lemos em manuais de ecologia. | TED | لكن في عالم المحافظه، هذه القصص لها تداعياتها الحقيقية لانه الآن، كيفية شعورنا تجاه حيوان ما يؤثر على بقائها أكثر من أي شيئ تقرا عنه في الكتب البيئية. |
Temos uma espécie de animal aqui. Temos que o levar para o laboratório. | Open Subtitles | لديه حيوان ما هنا يجب أخذه للمعمل |
- Acho que é de alguma espécie de animal. | Open Subtitles | -أعتقد أنه جاء من حيوان ما |