"حيوان ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • um animal
        
    • num animal
        
    • espécie de animal
        
    A propósito, podemos avaliar até que ponto é bom o sentido olfativo de um animal pela dimensão do seu epitélio olfativo. TED كملاحظة جانبية يمكنك أن تعرف الكثير عن جودة حاسة شم حيوان ما بالنظر إلى حجم الظهارة الشمية الخاصة به.
    Eu disse, para a próxima talvez seja boa ideia tirar sangue a um animal enquanto ele está vivo. Open Subtitles قلت، المرة القادمة قد يكون فكرة جيدة لو اخذت عينة دم من حيوان ما زال حي.
    O segurança da fábrica Grisham foi morto por um animal qualquer. Open Subtitles أحد حراس الأمن هناك تمّ قتله على يد حيوان ما
    A FDA diz: "Ok, testem esse aparelho final depois de ele estar montado num animal". Dissemos que era um porco, por isso esse porco tem que ter um ataque cardíaco. TED إدارة الأغذية والأدوية تقول، حسنا، قموا بفحص هذا الجهاز بعد زرعه في حيوان ما وكنا قد اخترنا الخنزير، و كان علينا أن نُحدث نوبة قلبية لهذه الخنازير
    Pode ser por estarmos muito drogados... mas juro que o Kuma se transformou... numa espécie de animal. Open Subtitles ربما كان ذلك بسبب الفوضي ... ولكن اقسم ان كاواما تحول الي الي حيوان ما
    O que vemos aqui é um gráfico de distância em que cada ponto é o microbioma de um animal diferente. TED وترون هنا مخططًا للمسافة حيث تمثل كل نقطة نبيتًا مختلفًا لدى حيوان ما.
    Alguma vez tiveste um animal com uma namorada? Open Subtitles هل إقتنيت مرة حيوان ما مع حبيبتك السابقة ؟
    É melhor que seja um animal a ter uma reacção alérgica a um determinado perfume do que você. Open Subtitles فمن الأفضل رؤية تأثير عطرٍ .على حيوان ما بدل أن يؤثر عليكِ أولاً
    Não sei, era um homem mas correu como um animal! Open Subtitles لا اعرف , لقد كان رجل ولكن له رأس حيوان ما
    Às vezes, quando um animal está a ser caçado, Open Subtitles أتعرفى , أحيانا عندما يتم صيد حيوان ما
    Porquê fazer com que parecesse que tinha sido um animal a fazê-lo? Open Subtitles لماذا جعلها تبدو كما لو أن حيوان ما فعلها ؟
    Vocês pensam que vão entrar aqui e levar o meu filho para trancá-lo como se fosse um animal. Open Subtitles انتم تظنون انكم ستدخلون الى هنا و تأخذون ابني ببساطة و تحبسونه كأنه حيوان ما
    Estamos à procura de um animal, não é, doutora? Open Subtitles ايتها الطبيبة, هل نبحث عن حيوان ما, أم لا؟
    Quando vimos o sangue pensámos que tinhamos pisado os restos de um animal." Open Subtitles عندما نظرنا للدم أول مرة.. افترضنا بأننا قد مشينا على بقايا حيوان ما
    um animal que precisamos para a cura. Ele saiu para caçá-lo. Open Subtitles ‫يلزمنا حيوان ما لأجل العلاج ‫وقد خرج لصيده
    Mas num mundo de dependência da conservação essas histórias têm consequências muito reais, porque aquilo que sentimos por um animal afeta mais a sua sobrevivência do que tudo o que lemos em manuais de ecologia. TED لكن في عالم المحافظه، هذه القصص لها تداعياتها الحقيقية لانه الآن، كيفية شعورنا تجاه حيوان ما يؤثر على بقائها أكثر من أي شيئ تقرا عنه في الكتب البيئية.
    Temos uma espécie de animal aqui. Temos que o levar para o laboratório. Open Subtitles لديه حيوان ما هنا يجب أخذه للمعمل
    - Acho que é de alguma espécie de animal. Open Subtitles -أعتقد أنه جاء من حيوان ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus