Um homem com uma força e uns rins desses, tem de estar Vivo em algum lugar. | Open Subtitles | أي رجل بمثل هذا الثبات وكلى يجب أن يكون حي في مكان ما. |
Não achamos que quem ainda estiver Vivo em Pretty Lake tenha algo a temer. | Open Subtitles | لا نعتقد بأن أي شخص حي في بحيرة الجمال لديه أي مخاوف |
Só quero saber quem é o homem mais rápido Vivo em ambos os mundos. Estarei à espera. | Open Subtitles | كل ما أريد معرفته هو من .أسرع رجل حي في كلا العالمين |
Provavelmente enterrar-te vivo no deserto. | Open Subtitles | من المحتمل ان يدفنك حي في الصحراءِ |
Acho que há alguém vivo na sala de monitorização da Terra. | Open Subtitles | أترى, أظن إنّ هنالكَ أحدٌ ما حي في مركز المراقبة الأرضية |
Sabe que estaria a arriscar a saúde de todas as criaturas vivas no Rio. | Open Subtitles | أنتم تدركون مخاطرتكم بصحة كل كائن حي في (ريو) |
Bem, Sr., não era Vivo em 1952. | Open Subtitles | حسناً، سيد، أنا ما كنت حي في 1952. |
É o fim de tudo o que é vivo... em todo o lado... e para sempre. | Open Subtitles | إنها نهاية كل شيء حي ...في كل مكان وللأبد |
Se não fosse pelos sinais de "Vivo em Tucson", eu nem estava aqui agora. | Open Subtitles | أعني، أنه لولا لافتات "شخص حي في توسون"، لم أكن هنا في الوقت الحالي. |
Talvez ele esteja Vivo em algum lugar. | Open Subtitles | ربما هو حي في مكان ما |
Foste tu que fizeste aqueles sinais com "Vivo em Tucson"? | Open Subtitles | هل أنت الذي وضع تلك العلامات "شخص حي في (توكسون)"؟ |
Não, vi uns sinais que diziam: "Vivo em Tucson" | Open Subtitles | لا، لقد رأيت تلك اللوحات مكتوب عليها "شخص حي في (توسون)" لذا قررت |
Foste quem pôs os anúncios "Vivo em Tucson"? | Open Subtitles | أنا (فيل)! اذاً أنت من علقت لافتات "شخصٌ حي في (توسون)"؟ |
Vi um outdoor que dizia: "Vivo em Tucson". | Open Subtitles | رأيت تلك اللافتات المكتوب عليها "شخص حي في (توسون)" |
- Por acaso, estava a ir de Zihuatanejo para Baltimore quando vi o sinal "Vivo em Tucson" do Phil. | Open Subtitles | تعلمون، في الواقع، كنتُ في طريقي إلى (زيهواتانيهو) من (بالتيمور) عندما... رأيتُ لافتة فيل "شخصٌ حي في (توسون)". |
- Estamos aqui, Sr. Presidente, porque o Tandy aqui teve o bom senso de colocar aqueles sinais de "Vivo em Tucson", então devíamos agradecer todos. | Open Subtitles | -نحنُ هنا، سيدي الرئيس ، لأن (تاندي)، هنا، وأحس بذلك الإحساس ليضع لافتات "شخص حي في (توسون)" لذا يجب أن نكون شاكرين له جميعاً. |
Algo vivo no compartimento de carga! | Open Subtitles | - ماذا تعني ؟ - شيء ما حي في غرفة الحمولة |
Vai injectar um vírus vivo no tumor dela? | Open Subtitles | سوف تحقنون فيروس حي في ورمها؟ |
Ninguém vivo no local. | Open Subtitles | لا أحد حي في المكان. |
Acho que há alguém vivo na sala de monitorização da Terra. | Open Subtitles | أترى, أظن إنّ هنالكَ أحدٌ ما حي في مركز المراقبة الأرضية |
Eu estava morto, mas agora vivo na Sua chama viva. | Open Subtitles | لقد كنت ميتاً ولكني الآن حي في حضرته |
Sabe que estaria a arriscar a saúde de todas as criaturas vivas no Rio. | Open Subtitles | أنتِ تدركين بأنكِ تخاطرين بحياة كل شيء حي في (ريو) |