Eu cá sempre gostei mais de atiradores. | Open Subtitles | حَببتُ دائماً قليلاً مِنْ راميِ الكرة، نفسي. |
Acabo de chegar a casa, gostei do desfile. | Open Subtitles | أنا فقط وَصلتُ إلى البيت، حَببتُ معرضَ الأزياءَ. |
gostei, quando aquele tipo disse: "O Ray Barone perde a noção." | Open Subtitles | حَببتُ متى الرجلَ قالَ، "ضربات راي Barone." |
Houve muitas coisas de que gostei. | Open Subtitles | كان هناك الكثير مِنْ الأشياءِ حَببتُ. |
Vi no bar uma rapariga de quem gostei. | Open Subtitles | رَأيتُ هذه البنتِ حَببتُ في الحانةِ. |
gostei tanto da canção. | Open Subtitles | أنا فقط حَببتُ الأغنيةَ كثيراً. |
gostei das tuas escolhas. | Open Subtitles | حَببتُ إختياراتَكَ. |
Sempre gostei muito do Serviço de Saúde. | Open Subtitles | حَببتُ قسمَ الصحةَ دائماً. |
Sempre gostei dela e a respeitei. | Open Subtitles | حَببتُ دائماً ومُحترمها. |
gostei quando lhe chamaste Careca e Flatulento. | Open Subtitles | حَببتُ متى دَعوتَه "أصلع وغازي." |
gostei do que disseram. | Open Subtitles | ؟ حَببتُ ما قُلتَ. |
- Não gostei da postura dele. | Open Subtitles | حَببتُ الموقفَ منه. |
Sempre gostei de camiões. | Open Subtitles | حَببتُ الشاحناتَ دائماً. |
- gostei do aspecto da farda dele. | Open Subtitles | - حَببتُ نظرةَ زيّه الرسمي. |