Foi assim que o bombista conseguiu colocar a bomba. | Open Subtitles | الذي كَمْ مفجّر القنبلة حَصلتْ على الياقةِ عليه |
conseguiu uma condenação de quatro anos. | Open Subtitles | حَصلتْ عليك حَكمتْ إلى أربع سَنَواتِ. |
Soube que a Laura conseguiu extrair ADN das fardas. | Open Subtitles | حَصلتْ لورا المسموعة على بعضها DNA مِنْ تلك الأزياء الرسمية. |
E um assistente social do Bensley apanhou 18 meses. | Open Subtitles | و زميل عمل بنتلي حَصلتْ على 18 شهرِ. |
apanhou 10 anos por algo que não fez. | Open Subtitles | حَصلتْ على عشْرة سَنَواتِ للشيءِ هو ما عَمِلَ. |
apanhou com uma flauta na cabeça. | Open Subtitles | حَصلتْ على الرأسِ الضربةِ مَع a ناي، نعم. |
Ela disse que não conseguiu. | Open Subtitles | قالتْ بأنّها حَصلتْ على لا شيءِ |
Queria vingar-se e conseguiu. | Open Subtitles | أرادتْ إنتقاماً، وقد حَصلتْ عليه |
Como é que ela conseguiu vestir aquilo sozinha? | Open Subtitles | كَيفَ حَصلتْ على ذلك الشيءِ على لوحدها؟ |
Ela conseguiu o teu número no consulado. | Open Subtitles | حَصلتْ على عددِكِ مِنْ القنصليةِ. |
Então, como o conseguiu a Alice? | Open Subtitles | لذا كَيفَ حَصلتْ ألِس عليها؟ |
- conseguiu encaixar a lei! | Open Subtitles | حَصلتْ على المماطلة السياسيةِ |
Mary apanhou SIDA. | Open Subtitles | حَصلتْ ماري على الأيدزِ. |
A Catherine apanhou giardíase. | Open Subtitles | حَصلتْ كاثرين على طفيليات |
- Ela apanhou. | Open Subtitles | - حَصلتْ عليها. |