Tenho tendinite no pulso direito. | Open Subtitles | حَصلَ على إلتهاب وتر العضلةِ في رسغِي الصحيحِ. |
- Tenho o tipo que matou a Amy Wilson. | Open Subtitles | -I حَصلَ على الرجلِ الذي قَتلَ أيمي Wilson. |
Tenho alguns truques... e coisas que podem ajudar a incendiar a imaginação dos rapazes. | Open Subtitles | حَصلَ على بعض مسرحيّاتِ الخدعةِ , بَعْض المادةِ التي قَدْ أعلى ثانيةً الأولاد ' تخيلات قليلاً. |
tem abruptas em todas as direcções, tal como a... | Open Subtitles | نعم، حَصلَ على الحافاتِ المَكْسُورةِ تَرْكضُ بِكُلّ الإتجاهات. |
Agora tem a Cruz e o maior ninho de sanguessugas que o mundo já conheceu. | Open Subtitles | الآن حَصلَ على الصليبِ، وأكبر عُشُّ لمصاصي الدماء لم يعرف من قبل |
Tenta lembrar-te de que o projector tem dentes. | Open Subtitles | حاولْ تتَذْكير،هاري العارضُ حَصلَ على أسنانِ. |
- Tenho o relatório do FBI. | Open Subtitles | حَصلَ على تقريرِكَ مِنْ المحقّقين الإتّحاديين. |
Eu Tenho a brisa, a água e até a luz do sol dentro de minha casa. | Open Subtitles | حَصلَ على النسيمِ، ماء وحتى شروق الشمس داخل بيتِي. |
Tenho algumas cartas para si, Sr. Valentine. | Open Subtitles | حَصلَ على بعض البريدِ لَك، السّيد فالانتاين. |
Tenho alguns negócios para tratar contigo, está bem? | Open Subtitles | حَصلَ على بعض العملِ أُريدُ للمُنَاقَشَة مَعك، ايه؟ |
Eu não Tenho nada contra eles. | Open Subtitles | ودّونية أَو شيء. l've حَصلَ على لا شيءِ ضدّهم. |
Estamos a meio de uma grande remodelação, lá em casa, Tenho dois filhos prestes a ir para a faculdade. | Open Subtitles | نحن في المنتصفِ a ترميم رئيسي في البيتِ، i حَصلَ على طفلين إِسْتِعْداد ل الكليَّة قريباً. |
-Yo, Tenho um tio que pode arranjar isso, baby! | Open Subtitles | Yo , l حَصلَ على عمِّ الذي يُمْكِنُ أَنْ يُثبّتَ ذلك، طفل رضيع! |
Pai, Tenho todos os presevativos que preciso. | Open Subtitles | الأَبّ , l حَصلَ على كُلّ الواقيات الجنسية l يُمْكِنُ أَنْ تَستعملَ. |
Tenho lentes de contacto, azuis, verdes, vermelhas... só esquerdas. | Open Subtitles | l حَصلَ على العدسات اللاصقةِ - - زرقاء، أخضر، الأحمر المحتقن |
O C.W. tem isto quase pronto. Vê se te acalmas. | Open Subtitles | حَصلَ على هذا الشيءِ تقريباً لَعقَ الآن, أنت فقط تَحْملُّ مؤخرتك أسفل |
Olha, Pai, sabes quem é que tem razão? | Open Subtitles | يا، أَبّ، تَعْرفُ الذي حَصلَ على الفكرةِ الصحيحةِ؟ |
Isto só tem tipo oito canais. | Open Subtitles | هذا الشيءِ حَصلَ على مثل القنواتِ الثمان فقط. |
Qual tem ancas suficientemente largas para ter os teus enormes filhos? | Open Subtitles | ها ها، رايموند! الذي حَصلَ على الوروكِ العريض بما فيه الكفاية للحَمْل أطفالكَ الهائلون؟ |
- Ele ainda tem os dados? | Open Subtitles | 30 مرة، هناك، ذلك لي. Ho، هو ما زالَ حَصلَ على النردِ؟ |
Ele tem andado estranho desde que conseguiu o novo emprego, que, tanto quanto sabemos, pode ser de fachada. | Open Subtitles | هو يَتصرّفُ غريب مُنذُ أن حَصلَ على شغلِه الجديدِ، الذي لكُلّ نَعْرفُ، يُمكنُ أَنْ يَكُونَ a غطاء على أية حال. |