"Talvez esse seja o sinal de que nosso amor nunca será bendito pelo Senhor." | Open Subtitles | وربما أن هذا علامة على أن حُبنا لن يُبارك ابداً |
Mas por causa deste terrível divórcio, o nosso amor ficou em segrego até agora. | Open Subtitles | لكن بسبب طلاقي، حُبنا أصبح سرًا حتى الآن |
Luke, se não acreditas que o nosso amor aguenta mais um ano, não entendo como podemos estar a falar de para sempre agora. | Open Subtitles | لوك), إذا لم تستطع أن تثق بأن حُبنا) سيصمد لعام واحد فأنا لا أفهم كيف يمكننا التكلم عن (إلى الأبد) الان |
Isso torna nosso amor menos real? | Open Subtitles | ألا يجعل هذا حُبنا أقل واقعية؟ |
Não podem falar assim do nosso amor, querido. | Open Subtitles | هذا ليس كلاماً يقال عن وليد حُبنا |
É uma última hipótese no amor nosso amor. | Open Subtitles | إتها آخر فرصة في الحُب حُبنا |
Diz, "nosso amor é nossa casa para sempre." | Open Subtitles | إنها تقول "حُبنا هو منزلنا للأبد" |
Para simbolizar o quão precioso era o nosso amor. | Open Subtitles | رمزٌ لمدى حُبنا. |
O nosso amor será para sempre teu, Jules! | Open Subtitles | حُبنا دائماً هي (جولز)ِ |
"Mas o nosso amor... | Open Subtitles | " ولكن حُبنا ... |
Traíste o nosso amor. | Open Subtitles | لقد خُنت حُبنا |
O nosso amor é proibido. | Open Subtitles | حُبنا ممنوع |
- O nosso amor por tudo o que... | Open Subtitles | ...حُبنا لكلُ |