"خائفاً من أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • com medo que
        
    • medo de te
        
    • com medo de
        
    • medo de ser
        
    • receio que
        
    Ando todos os dias com medo que alguma coisa me escape. Open Subtitles و لكني كذبت انا أتجول كل يوم خائفاً من أن يفلت لساني
    Tive de esconder coisas aleatoriamente porque estava com medo que alguém... desvendasse os meus segredos. Open Subtitles كنت أميل لإخفاء الأشياء لأني كنت خائفاً من أن يقوم شخصٌ بالكشف عن كلّ أسراري.
    Continuas com medo que o teu coração expluda? Open Subtitles لايزال خائفاً من أن يتفجر قلبة، أليس كذلك؟
    Eu estava com medo de te dizer, mas eu vomitei no teu banco de trás. Open Subtitles لقد كنت خائفاً من أن اخبرك من قبل لقد تقيأت في مقعد سيارتك الخلفي
    E adivinhe quem ficou com medo de dar extrema-unção? Open Subtitles وخمني من كان خائفاً من أن يلقي شعائر جنازته؟
    Ter medo de ser vista em público? Open Subtitles حين تكون خائفاً من أن يراك الناس على الملأ؟
    Tinha, sobretudo, receio que abrissem ou fechassem a porta bruscamente. Open Subtitles كنت خائفاً من أن شخصاً سيفتح أو سيغلق الباب بعنف.
    Ouça, se está com medo que as pessoas descubram que falou connosco, podemos protegê-lo. Open Subtitles اسمع، إن كنت خائفاً من أن يعرف النّاس بأنّك تحدثت إلى الشرطة، فيمكننا حمايتكَ ، لكن إن لم تخبرني بما تعرفه
    Ele estava com medo que o Mariga dissesse a verdade. Open Subtitles كان خائفاً من أن يقوم (ماريجا) بالكشف عن الحقيقة
    Estava com medo que tirasses o meu pau do inferno. Open Subtitles كنتُ خائفاً من أن تأخذ عصا الجحيم
    Mas percebi que ele estava com medo que tu morresses. Open Subtitles ولكن شعرت بأنه كان خائفاً من أن تموتي.
    Estava com medo que o Brainiac tivesse ido lá à tua procura. Open Subtitles كنت خائفاً من أن يذهب برينياك) إلى هناك من أجلك)
    Oliver, estava com medo que fizesses algo de que te arrependesses. Open Subtitles اسمع يا (أوليفر)، كنت خائفاً من أن تقوم بشيء تندم عليه.
    E, se ele estivesse com medo que eu voltasse para o James assim que ele fosse solto? Open Subtitles ماذا لو كان (هانك) خائفاً (من أن أعود إلى (جيمس حالما يطلق سراحه ؟
    Estava com medo de te dizer isto, mas... Open Subtitles كنت نوعا ما خائفاً من أن أخبركِ بذلك ولكن...
    Tinha medo de te perder. Open Subtitles كنت خائفاً من أن أخسرك
    Tinha muito medo de te perder. Open Subtitles كنتُ فقط, خائفاً من أن أخسرك
    -Estás com medo de me dizer? Open Subtitles أنت لست خائفاً من أن تخبرنيّ، أليس كذلك ؟
    Porque eles confrontaram-no sobre o que ele fez, e ele estava com medo de ser exposto. Open Subtitles بسبب أنّهن واجهنه بما فعله و قد كان خائفاً من أن يُفضَح أمره
    Talvez porque tinha medo de ser chamado para uma reunião com o advogado do hospital que pudesse acabar com a minha carreira. Open Subtitles ربما لأنني كنت خائفاً من أن يتم استدعائي لاجتماع فيه محاميون المشافي قادمون لانهاء حياتي المهنية
    O Jack confessou-me o seu medo de ser rejeitado se eu realmente lhe conhecesse, se ele aparecesse despido à minha frente. Open Subtitles كان جاك خائفاً من أن أرفضه إن رأيته عارياً بالكامل
    Mas tinha começado a trabalhar aqui. Tive medo de ser demitido se alguém descobrisse a mentira. Open Subtitles وكنت خائفاً من أن أطرد لو علم أحد أني قد كذبت
    Olha, ele disse que tinha receio que ela estivesse grávida, e por isso pediu-a em casamento. Open Subtitles لقد قال بأنه كان خائفاً من أن تكون حامل وسألها أن تتزوجه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus