Eu estava tão assustada de como eu me estava a sentir. | Open Subtitles | وقد كنتُ خائفةً للغاية من شعوري نحوك، تعلمين، |
Agora, percebo que ela estava mesmo assustada. | Open Subtitles | لكن الآن أعتقد أنها كانت خائفةً للغاية. |
Eu fui a casa de Nick porque estava assustada por tua causa, e eu apenas quis ter certeza que nada acontecia, e eu vi-os, a ambos, pela janela. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى " نيك " لأنني كنت خائفةً عليك وأردت التأكد أن لا يحدث شيء |
Mesmo que signifique virar as costas ao que conheço, já não tenho medo. | Open Subtitles | حتى أن كان الأمر يعنّي انقلابي على تقاليدي، فلم أعد خائفةً بعد الآن، |
E eu tenho uma arma na bolsa e não tenho medo de usá-la. | Open Subtitles | ولستُ خائفةً من إستعماله أطلقي عليَّ وحينها سأفقدُ التحكم على السيارة ونتسببُ بحادث |
Fiquei com medo que dissesses que achavas que ele fosse gay. | Open Subtitles | كنت خائفةً للغاية من أن تقولي أنكِ تظنين أنه شاذ |
Ela tem um amigo, uma girafa, com quem fala quando tem medo, à noite. | Open Subtitles | لديها رفيق ، زرافة تتكلم معها عندما تكون خائفةً بالليل |
Estava tão assustada na semana passada. | Open Subtitles | كنتُ، كنتُ خائفةً جداً الأسبوع الماضي. |
Devia ter-te contado, mas estava assustada. | Open Subtitles | حريٌّ بي إخبارك، لكن كنتُ خائفةً. |
Ficavas assustada, lembras-te? | Open Subtitles | أتتذكرين ، إعتدتِ أن تكوني خائفةً جداً |
Mas estava demasiado assustada e não conseguia. | Open Subtitles | لكنّي كنت خائفةً جدًا ولمْ أستطع. |
A Marie parece muito assustada. | Open Subtitles | إنَّ "ماري" تبدو خائفةً للغاية |
Eu... eu estava muito assustada. | Open Subtitles | لقد كنت خائفةً جداً |
Não me deixe. Ele mata-a a si também. Não tenho medo. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تتركيني , سيقتلوكِ أيضاً - أنا لست خائفةً - |
tenho medo de que acordes dentro de um, dez ou 50 anos completamente arrependido. | Open Subtitles | أنا خائفةً أنك... ستستيقظ بعد سنة أو عشر أو خمسون يملئك الندم لذا... |
Não tenho medo de sem-abrigos. | Open Subtitles | لستُ خائفةً من الأناس المتشرّدين. |
Não tenho medo de si. e não me vou embora sem levar isso. | Open Subtitles | لستُ خائفةً منك و لن أغادر مِنْ دون هذا |
Se está com medo do Spank, nós protegêmo-la. Ele não a vai magoar. | Open Subtitles | إذا كنت خائفةً منه سوف نحميك لن يقوم بأذيتك |
Mas, na verdade, eu só estava com medo da dor. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي أنني كنتُ خائفةً من الألم. |
Ela tem medo dele, e a Anna não tem medo de ninguém. | Open Subtitles | بدت خائفةً منه و آننا لا تخاف اي احد |
Estava cheia de medo de limpar o cuspo da minha cara, que se estava a misturar com as minhas lágrimas. | TED | كنت خائفةً جدًا من مسح البصاق من وجهي، بالرغم من أنه امتزج مع دموعي. |
Eram duas da manhã, não tinha mais ideias e as mãos tremiam-me tanto que tive medo de destruir tudo. | Open Subtitles | كانت الساعة 2: 00 بعد منتصف الليل ولم تعد لدي أيّة أفكار كانت يداي ترتعشان لدرجة كبيرة كنت خائفةً أن أحطم المشروع كله |
E tive tanto medo que me esqueci de como estou chateada. | Open Subtitles | وكنتُ خائفةً لدرجة إنني نسيتُ كم انا غاضبة |
Receava que fosses bom demais para seres verdade, que talvez não merecesse alguém tão puro, tão bonito e tão carinhoso como tu. | Open Subtitles | لقد كنتُ خائفةً لأنك أكثر صدقاً وطيبةً وأنني قد لا أستحق شخصاً مثلك طاهر للغاية، و رائع، و أكثر عطفاً |