Tens medo de ser destruída e recriada, não tens? | Open Subtitles | أنتِ خائفة من أن التدمير و إعادة التكوين |
"Não tens medo de que a humilhação da rejeição te mate? | TED | ألست خائفة من أن يقتلك التجاهل والرفض ؟ |
Tens medo de gostar, tens medo que isso te faça esquecer o ouro e Filadélfia. | Open Subtitles | أنتي خائفة من أن يعجبك الأمر بحيث تنسين الذهب والذهاب إلى فيلادلفيا |
Temo confessar o que estou a sentir com medo que de mim possas fugir. | Open Subtitles | خائفة من أن أعترف بما أشعر به خائفة من أن تفلتي من أيدينا |
Temo confessar o que estou a sentir com medo que de mim possas fugir. | Open Subtitles | خائفة من أن أعترف بما أشعر به خائفة من أن أفلت من بين يديك |
tem medo que ele a ache tonta? | Open Subtitles | هل أنت خائفة من أن يجدك سخيفة وانت تفكرين بهذه الأشياء؟ |
Ela quer voltar, mas tem medo que a mates. | Open Subtitles | لذلك السبب أنا هنا,تريد العودة ولكنها خائفة من أن تقتلها |
Estás em conflito, queres ajudá-lo, mas tens medo que qualquer coisa que faças seja interpretada como sinal de aprovação. | Open Subtitles | مشاعرك متضاربة ترغبين بمساعدته ولكنك خائفة من أن أي شيء تقومين به سيتم اعتباره كنوع من الموافقة |
Tenho medo de estar sozinha, de não poder estar sozinha. | Open Subtitles | خائفة من أن أكون وحيدة. خائفة من ألا أكون وحيدة |
Mas estás com medo de te magoares. É totalmente compreensível. | Open Subtitles | لكنكِ خائفة من أن تُجرَحي، هذا مفهوم كلياً |
Estava com medo de que os Anciãos te tivessem dado uma tarefa das que não podem esperar no último minuto. | Open Subtitles | لقد كنت خائفة من أن الشيوخ قد رددوا واحدة من مهمات الآخر دقيقة التي لا يمكنها الإنتظار |
Ela tinha medo de ser deportada. | Open Subtitles | لقد كانت خائفة من أن تخسر عملها و يتم ترحيلها |
Tinha medo de te pedir para me pores creme nas costas. | Open Subtitles | حتى أنني كنت خائفة من أن أسألك أن تساعدني في وضع المستحضر على ظهري |
Estava com medo que despedaçasses o meu coração. | Open Subtitles | لقد كنت خائفة من أن تحطم قلبي إلى ألف قطعة |
- Só estou com medo que haja alguma coisa... | Open Subtitles | أنا خائفة من أن يكون ما تفعله يضرك |
Estou com medo que toda esta noite passe sem que me beijes. | Open Subtitles | أنا خائفة من أن يذهب اليل بدون أن تقبلني. |
-Qual o problema, está com medo que roubem a tua magia negra? | Open Subtitles | ما المشكلة خائفة من أن احدهم سيسرقُ قوةَ سحركِ المظلم؟ |
É engraçado, a minha ex-mulher estava com medo que isto dê-se em confronto. | Open Subtitles | هذا مضحك, صديقتي السابقة كانت خائفة من أن تكون هذا مواجهة |
Ela tem medo que o fim-de-semana seja só uma cena de casais. | Open Subtitles | إنها خائفة من أن يكون هذا الأسبوع مجردأسبوعللأحباءوما يفعلونه. |
Porque tem medo que arderá no Inferno se não o fizer? | Open Subtitles | لأنها خائفة من أن تُحرَق في الجحيم أليس كذلك؟ |