"خائفٌ من" - Traduction Arabe en Portugais

    • medo do
        
    • medo de
        
    • temo
        
    • pavor de
        
    • medo que
        
    Tenho medo do futuro, mas quando penso em ti, sei que vou continuar. Open Subtitles أنا خائفٌ من المستقبل لكن عندما أفكر فيكِ أعرف، بأنني قادر على أن أواصل
    Ele apenas tem medo do seu coração, que precisa ser preenchido com amor. Open Subtitles انه خائفٌ من هذا القلب فحسب و هو بحاجه إلى تَعلم الحب
    Lê onde diz, "Tenho medo do que nos está a acontecer". Open Subtitles إقرأي حيث يقول "أنا خائفٌ "من الذي يحدث بيننا
    Tem medo de se arriscar porque é um grande risco. Open Subtitles أنتَ خائفٌ من التجربة لأنّها فرصةٌ كبيرةٌ عليك
    Está a vender segredos por quimio ou está com medo de morrer? Open Subtitles هل تبيع المعلومات من أجل العلاج الكيماوي ؟ أو أنّك خائفٌ من الموت ؟
    Eu de facto temo que hoje vou estar bêbado no tribunal. Open Subtitles أنا خائفٌ من ذلك حقاً سوف أخفق اليوم في المحكمة
    Não sabia que ele tinha pavor de cachorros. Open Subtitles لكن لم تكن لديّ فكرة أنه كان خائفٌ من الجِراء
    Tens é medo que ela não sinta a mesma coisa. Open Subtitles إنك مجرد خائفٌ من أنها لا تشعر بالمثل تجاهك
    Não menos do que eu mereço. Tens medo do teu mestre. Open Subtitles ليست أقل مما أستحقه إنك خائفٌ من سيدك
    medo do monstro. Open Subtitles خائفٌ من الوحش.
    Tens medo do escuro? Open Subtitles أأنت خائفٌ من الظلام؟
    Ele tinha medo do compromisso? Open Subtitles هل كان خائفٌ من الإرتباط ؟
    Tu não ajudas a professora com medo do Hoager? Open Subtitles And a guy who can stand up to a squogre (و الشخصُ الذي يستطيعُ الوقوفَ في وجهِ (سكووغر is scared of a Hoager? خائفٌ من (هوغر)؟
    Nada mais. É por isso que é tão importante. Tens medo de mudar. Open Subtitles لهذا هذا مهمٌ جداً انتَ خائفٌ من التغيير
    Acho que estás com medo de ir sozinho e queres que eu vá contigo. Open Subtitles أعتقد أنك خائفٌ من الذهاب لوحدك وتريدني أن أذهب معك
    E que agora você só se está a tentar proteger porque tem medo de um processo. Open Subtitles و أنّك الآن تغطي على نفسِك لأنّك خائفٌ من الدعاوى القضائيّةبتهمةسوءالتصرّف.
    Descarga no peixe. Descarga no peixe. Estou com medo de dizer, mas acho que ela está parecida com a mãe. Open Subtitles تخلص من السمكة في البالوعة تخلص من السمكة في البالوعة أنا خائفٌ من أن أقول هذا
    É reconhecer a fraqueza que temo que a minha cabeça expluda. Open Subtitles أشبه باعتراف بنقطة ضعفي، وهي أنّني خائفٌ من أن ينفجر رأسي
    Tem pavor de desagradar-lhe, não tem? Open Subtitles خائفٌ من استياءه اليست كذلك؟
    Eu sei que você a ama e tem medo que ela morra. Open Subtitles أعلم أنّك تحبُّها وأنّك خائفٌ من فكرة موتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus