Prometei-me isto. Se arranjardes outro servo, não arranjeis um lambe-botas. | Open Subtitles | عدني , إن أحظرت لك خادماً آخر لاتحظر أحد مقبلي الأرجل |
Para proteger um cliente, tornou-se servo de um grande e violento criminoso. | Open Subtitles | يبدو وقع هذا رائعاً بالنسبة لي من أجل حماية عميل , أصبح خادماً لدى مجرم ضخم و عنيف كيف يبدو وقع هذا ؟ |
- Agora. Não sou empregado de ninguém | Open Subtitles | لست خادماً لأحد الآن - لست خادماً لأحد الآن - |
Porque pediria a um camareiro que me ajudasse com o vinho? | Open Subtitles | لماذا سوف آمرُ خادماً خاصاً بالمساعدة بالنبيذ؟ |
Ela espera que, um dia, eu venha a ser primeiro criado de libré. | Open Subtitles | أنا آسفة هي تأمل، في يومٍ ما، قد أكون خادماً أول. |
Como não tinha qualquer seguro, o juiz decretou que ele se tornasse mordomo do Jerry. | Open Subtitles | ولأنه لم يكن يمتلك أي تأمين أمر القاضي أن يصبح ذلك الرجل خادماً لـ جيري. |
Sou apenas um servidor para a minha coroa e tomei a minha decisão. | Open Subtitles | أنا لستُ سوى خادماً للعرش وقد أتخذتُ قراري |
E se for preciso dar a vida sacrificá-la-ei de bom grado para servir bem a nossa nação. | Open Subtitles | وإذا تطلب الأمر حياتي فسوف أضحي بها لأكون خادماً مطيعاً لأمتنا |
É por isso que eu não gostaria de trabalhar a dias. Teria essa atitude. | Open Subtitles | لهذا لا أستطيع أبداً أن أكون خادماً كنت سأتخذ الموقف الآتي: |
Podes ser um servo, e fingires ser inferior a eles, mas... | Open Subtitles | يمكنك أن تكون خادماً وتدعي أنك أقل منهم هذا ليس ما أفعله كلا؟ |
Claro que como servo de Deus, não precisa de tais equipamentos. | Open Subtitles | بالطبع كونك خادماً للرب يجعلك لا تحتاج تلك الآلات |
Dei a um servo leal a morte honrosa que merecia. | Open Subtitles | منحتُ خادماً وفيّاً الميتةَ المُشرّفةَ التي يستحقّها. |
Há algum tempo, paguei a um servo para localizar umas das prostitutas que escaparam, para encontrar alguma descrição dos homens envolvidos. | Open Subtitles | منذ بعض الوقت، دفعت خادماً لتعقب أحدي العاهرات الذين فروا للعثور على بعض أوصاف الرجال المتورطين. |
Seria um servo dos judeus, quem chamaria a Richard Inglês? | Open Subtitles | فبما أن " ريتشارد " قد أصبح خادماً لليهود ، فمن سيقول عنه إنجليزياً ؟ |
Não sou um empregado. | Open Subtitles | إننى لست خادماً - أنت لا تفعلها فى الكيس - |
Sim, mas era um empregado. | Open Subtitles | أجل، لكنه كان خادماً أو شيء كهذا |
Não sou empregado de ninguém! | Open Subtitles | لست خادماً لأحد |
Não vejo porque não pode vesti-lo até haver um novo camareiro. | Open Subtitles | لا أفهم لما لا تُلبسه حتى يجد خادماً جديداً |
Lembra-se daquilo por que passei para me tornar camareiro? | Open Subtitles | هل يمكنكِ تذكُر ما كان علي تحملهُ لأكون خادماً خاصاً؟ |
Não quero continuar como criado de libré, mas também não tenciono ser morto em combate. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون خادماً بعد الآن لكني لا أنوي أن أُقتل في معركةٍ أيضاً |
Duvido que ele queira ser criado de libré para sempre, por isso, esteja atento. | Open Subtitles | إنني أشك بأنه سيرغب بالبقاء خادماً للأبد لذا خذ حذرك |
Sou parcial, mas, se essa história nunca aconteceu, então eu já não seria o mordomo da família. | Open Subtitles | لعلي إنسان إنحيازي لكن لو أن تلك القصة لم تحدث، فلعلي لم أكن لأبقى خادماً للعائلة. وكأنني أجرؤ على الحلم بهذا. |
A rede e as especificações de rede requerem um servidor no primeiro andar, localizado ao centro, exactamente ali. | Open Subtitles | تتطلّب مواصفات الشبكة والتمديدات السلكيّة خادماً بالطابق الأوّل، ممركزاً، هناك مثلاً |
Agora quero servir à mesa e este é o primeiro passo. | Open Subtitles | أريد أن أكون خادماً الآن. وهذه هي الخطوة الأولى |
É por isso que eu não gostaria de trabalhar a dias. Teria essa atitude. | Open Subtitles | لهذا لا أستطيع أبداً أن أكون خادماً كنت سأتخذ الموقف الآتي: |