Tiveram de comprar um novo servidor para gerir tanto negócio. | Open Subtitles | وجب عليهم ان يشتروا خادوم جديد لمعالجة امور العمل |
Um amigo andou a investigar e descarregou isto de um servidor offshore. | Open Subtitles | أحد أصدقائي كان يقوم بالمسح وقام برفع هذا من خادوم خارجي |
Sede-o, faz uma falsa busca no servidor da NSA. | Open Subtitles | تُجلسه و تُجري بحثًا تمويهيًا على خادوم وكالة الأمن الوطني |
Um único servidor em Anacostia ainda está sob ataque. | Open Subtitles | خادوم مزرعة واحد صغير في أناكوستا مازال تحت الهجوم |
Parece que foram verificar os servidores. | Open Subtitles | الفريق على الأرجح ذهب للتحقق من خادوم المزرعة |
Esse não estava no servidor WIFI. | Open Subtitles | هذا لم يكن على خادوم الواي فاي |
Durante vários meses, Manning fez mais de 794 mil ligações ao servidor do Departamento de Estado. | Open Subtitles | لأكثر من سبعة أشهُر، "ماننج" قام أكثر من 794,000 إتصال، مع خادوم وزارة الخارجية. |
Entrei no servidor da polícia estadual e procurei por Jill Morelli. | Open Subtitles | حسناً، اخترقت خادوم شرطة الولاية ووضعت مذكرة توقيف بحق (جيل موريللي) |
Informação secreta foi roubada de um servidor da Internet por um hacker chamado Krampus. | Open Subtitles | بيانات حساسة قد تم سرقتها من خادوم للإنترنت (من قبل قرصان يدعي (كرامبوس |
Desmarcar servidor proxy na LAN. | Open Subtitles | إلغاء تحديد خادوم (بروكسي) لـ الـ (لان) |
Assim, os apoiantes da WikiLeaks começaram a espelhar o site em mais de mil servidores pelo mundo todo. | Open Subtitles | رداً على ذلك، قام داعميّ "ويكيليكس" بوضع الموقِع، على أكثر من 1000 خادوم حول العالم. |
Jones estava a trabalhar nos servidores subpostos do "PX". | Open Subtitles | عمل جونز على خادوم(ف.ص) تداخل مع |