Deixe esta porta fechada.NDeixe esse cheiro miserável lá fora. | Open Subtitles | ابقى الباب مغلقاَ، دع تلك الرائحة الكريه خارجاَ |
Qualquer prova, por menor que seja, que sugira que o seu disfarce foi descoberto, quero vocês fora de lá, no primeiro voo. | Open Subtitles | أي دليل لا يهم صغره يقترح أن غطائك انكشف أريدك خارجاَ من هناك على أول رحلة متاحة |
Sim. O mesmo tipo. fora do teu campeonato, no entanto. | Open Subtitles | أجل نفس الشخص لكن خارجاَ عن مدارك |
Nós não lhes tocamos. Não devia tê-la deixado de fora. | Open Subtitles | نحن لا نلمسه وهو خطئي بتركه خارجاَ |
De maneira nenhuma o vou fazer. Estou fora disso. | Open Subtitles | مستحيل العب هذا الدور اعتبريني خارجاَ. |
Vão para fora, apanhem o Lloyd e ponham-no no carro. | Open Subtitles | اخرج وخذ " لويلد " ضعه في السيارة وسوف أوافيك خارجاَ |
Está a ficar pesado lá fora. | Open Subtitles | أصبحت تمطر بغزارة خارجاَ |
Aqui fora nos campos | Open Subtitles | خارجاَ هنا في الميدان |
- Encontrei isto lá fora, nos arbustos. | Open Subtitles | -وجدها خارجاَ في الحشائق |
Aqui fora nos campos | Open Subtitles | " خارجاَ هنا في الميادين " |