Os únicos indícios de trauma externo são as queimaduras por causa desconhecida, dos dois globos oculares. | Open Subtitles | الإشارة الوحيدة لمصيبة خارجيّة هي الحروق, لسبب غير معروف بكلا بؤبؤا العين. |
Eram como um círculo externo, a cavalaria da Maidan. | Open Subtitles | ،كانوا مثل دائرة خارجيّة سلاح الفرسان للميدان |
Ao terceiro dia de internamento, submeteu-se a paciente a radioterapia incluindo radiações de raio externo... | Open Subtitles | في ثالث أيامها بعد الدخول، خضعت المريضة للمعالجة الإشعاعيّة متضمناً معالجة إشعاعيّة خارجيّة... |
{\pos(192,230)}A casa com dois quartos e sala de estar interior e exterior. | Open Subtitles | مع غرفة عائلة خارجيّة و داخليّة جيّد جداً |
A casa com dois quartos e sala de estar interior e exterior. | Open Subtitles | اوه، غرفتي النوم مع غرفة عائلة خارجيّة و داخليّة |
Só que não arriscava ir para a cadeia, - que tem contas no exterior. | Open Subtitles | فقط أنّه لن يخاطر بدخول السجن ولديه الكثير من الأموال في حسابات خارجيّة |
E diz que prefere tentar fazer um telefonema para o exterior, mesmo que isso comprometa a segurança desta operação. | Open Subtitles | مذكورٌ أنّكَ تودّ إجراء مكالمة خارجيّة حتّى لو هدّدت أمن العمليّة |
Não há comunicões com o exterior, durante uma operação. | Open Subtitles | -لا تُوجد هناك اتّصالات خارجيّة أثناء العمليّة . |
Não há comunicões com o exterior, durante uma operação. | Open Subtitles | -لا تُوجد هناك اتّصالات خارجيّة أثناء العمليّة . |
- Ambos de contas no exterior. | Open Subtitles | كِلاهما مِن حسابات خارجيّة. |
Presos nos subúrbios, com mafiosos a tentar matar-nos e sem contacto com o mundo exterior. | Open Subtitles | نحن عالقون في منطقة خارجيّة مع عضوين من عصابة يُحاولان قتلنا -ولا وسيلة للإتّصال بالعالم الخارجي . |