fora de Em City, mas não em liberdade. | Open Subtitles | بعيداً عن مدينة الزُمُرُد لكن ليسَ إلى خارجِ السِجن |
Continuei a ouvir vozes do lado de fora de casa, toda a noite. | Open Subtitles | لقد استمريتُ فى سماعِ اصواتٍ قادمةً من خارجِ المنزلِ طوال الليل. |
Mas...se tiver um dólar, então...talvez possamos dar uma fora dos registos. | Open Subtitles | لكن... إن كان لديك دولار لربّما نفعلها مرّة خارجِ السجلّاتِ |
É do lado de fora do prédio. | Open Subtitles | إنَّ هؤلاءِ في خارجِ هذا المبنى من هؤلاء؟ |
E quanto a fora da Tunísia? Sabe de alguém envolvido que não estava na Tunísia? | Open Subtitles | هل تعلمين بهويةِ أحدٍ مشتركـٍ من خارجِ تونس؟ |
Esta é da câmera do lado de fora da área de serviço. | Open Subtitles | هذا من آلةِ تصوير من خارجِ غرفة الخدمة |
- Eles estão fora do país. | Open Subtitles | إنَّهم في خارجِ الدولة أين؟ |
Desenterra alguns podres sobre ele, e o Durant irá correr com ele para fora da vila em cima de um carril... | Open Subtitles | امسك عليه شيئًا، وسيركبه (دوران) كالخيلِ إلى خارجِ المدينة... |
Ele leva-a para fora da cidade. | Open Subtitles | -إنّه يأخذها إلى خارجِ المدينةِ . |
- Acho que estão fora da nossa jurisdição. | Open Subtitles | - أعتقد هم في خارجِ... |