"خارج السفينة" - Traduction Arabe en Portugais

    • ao mar
        
    • borda fora
        
    • fora da nave
        
    • pela borda
        
    • para o mar
        
    • fora do navio
        
    Vamos atirá-lo ao mar. Open Subtitles أقول دعنا نرميه خارج السفينة ونراقبه يغرق.
    Diga-lhe para recuar ou jogo-o ao mar. Open Subtitles أخبره للعودة إلى مكانه قبل أن أرميه خارج السفينة.
    Assim que o navio chegou ao porto de Boston, um bando do colonos, vestidos de peles-vermelhas, invadiram o barco, portaram-se muito mal e atiraram o chá todo pela borda fora. Open Subtitles بينما السفينة ترسوى بميناء بوسطن جماعة من المستعمرين ظهروا بزي الهنود حمر احتلوا السفينة و القوا كل الشاي خارج السفينة
    Eu digo que é um espião. Atiremo-lo borda fora como tal. Open Subtitles أقول بأنّه جرذ ونحن إرمه خارج السفينة مثل الجرذ.
    Ash, quando o Dallas e o Kane estão fora da nave eu fico responsável. Open Subtitles آش، عندما دالاس وكاين يكونان خارج السفينة أنا الضابطة الكبيرة
    Pensei que nesta visita quisesses passar mais tempo fora da nave. Open Subtitles كنت أعتقد أنك تريد قضاء المزيد من الوقت خارج السفينة فى هذه الزيارة
    - Matamo-Io e deitamo-Io ao mar. Open Subtitles نحن نصوت على ان نقتله ثم نرميه خارج السفينة
    Atirei-me ao mar e nadei como um louco. Open Subtitles انا اندفعت خارج السفينة وعومت بسرعة فائقة
    Apunhalada com uma faca pequena, e depois lançada ao mar. Open Subtitles لقد طعنت في الرقبة بسكين صغير ثم رميت خارج السفينة
    Onde estava na noite em que o MacDonald caiu ao mar? Open Subtitles أين كنت في ليلة ذهاب ماكدونالد خارج السفينة ؟
    Filmei a tripulação do submarino a saltar ao mar e... Open Subtitles حصلت على بعضه من طاقم الغواصة القفز خارج السفينة وأنا أيضا إنظر!
    Disse-te para fazeres o navio regressar e saltei borda fora. Open Subtitles آي أخبرك أنت كان لا بدّ أن تدور السفينة حول وبعد ذلك آي قفز خارج السفينة.
    'Atirem-me borda fora e o mar se acalmará... pois esta tormenta surgiu-lhes por minha causa'. Open Subtitles أجاب : القيني خارج السفينة والبحر سيهدئ لك لتعلم أن هذه العاصفة الفظيعة حلت عليك بسببي
    Cá para mim, atiramos o vestido borda fora e esperamos que o espírito o siga. Open Subtitles برأيي أن نرمى الرداء خارج السفينة ونأمل أن تتعبها الروح
    pouco tempo depois foi ele próprio varrido borda fora e nunca mais foi visto. Open Subtitles بعد ذلك بقليل هو نفسه غُسِلَ خارج السفينة و لم يرى ثانيةً.
    Quero aquele homem sóbrio, quando o atirar borda fora. Open Subtitles أريد هذا الرجل أن يكون مستيقضاً عندما أرميهِ خارج السفينة
    Teremos que adquirir alguns itens fora da nave. Open Subtitles سوف نحتاج لتحصيل بعض المواد خارج السفينة.
    Seja lá o que for essa coisa, quero-a fora da nave, ...na próxima estação. Open Subtitles مهما كان هذا الشيء أريده خارج السفينة عند أول محطة
    Então até lá, estou fora da nave. Open Subtitles ولهذا حتى نصل إلى ذلك الوقت أنا خارج السفينة
    Saltaram todos para o mar. Open Subtitles لذلك جميعا قفزوا خارج السفينة.
    Eles não fazem ideia daquilo que se passa fora do navio, para além daquilo que os oficiais lhes dizem, e, não é muito. Open Subtitles الطاقم ليس لديه فكرة عما يحدث خارج السفينة ما عدا ما يقوله الضبّاط لهم وذلك ليس كافي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus