"خارج القضية" - Traduction Arabe en Portugais

    • fora do caso
        
    • afastada do caso
        
    • está fora
        
    Mas depois de falar com a tenente, tu estás fora do caso. Open Subtitles على أي حال بعد أَن أتكلم مع الظابط، أنت خارج القضية
    Não. Estás fora do caso. Eu própria trato dele. Open Subtitles لا، لن تفعلى أنتِ خارج القضية سأتولاها بنفسى
    É assim, estou fora do caso, mas tu não. Open Subtitles إليك الأمر , أنا خارج القضية وليس أنت
    Está afastada do caso. Open Subtitles -آسفة ، أيتها المحققة ، أنتِ خارج القضية
    Você está fora do caso. A sua função era eliminar o Barker. Open Subtitles أنت خارج القضية مهمتك كانت أن تضع ( باركر ) بعيداً
    O Martin Loeb faz um telefonema ao presidente e estou fora do caso? E a Kate permite isso? Open Subtitles مارتن لوب يتصل بالمحافظ وأنا خارج القضية وكايت سمحت بهذا
    Desculpem mas o Capitão foi claro, estão ambos fora do caso. Open Subtitles آسف , الكابتن كان واضحاً أنتما خارج القضية
    Queres-me fora do caso para não estar na luz da ribalta. Open Subtitles بل تريدينني خارج القضية لكي لا أقترب من الأضواء
    Queres-me fora do caso, para não estar nas luzes da ribalta. Open Subtitles تريدين بقائي خارج القضية لأكون بعيدًا عن الأضواء
    Sei que estou fora do caso, mas quero que ela volte. Open Subtitles أعرف أنني خارج القضية لكن أريد عودتها
    Certifica-te de que Cheung fica fora do caso. Open Subtitles مان احرص على أن يبقى تشينغ خارج القضية
    - Falkner quer-te fora do caso de vez. - Ele não precisa saber. Open Subtitles "فالكنير " يريدك خارج القضية الأن لا يجب أن يعلم -
    Pensava que estavam os dois fora do caso. Open Subtitles وفهمت أيضاً أن كلاكما خارج القضية
    Estás fora do caso até segunda ordem. Open Subtitles أنت خارج القضية إلى أن أقول عكس ذلك
    - Queria-a fora do caso. Open Subtitles لا يمكنني أن أسمح - قد أردتها خارج القضية -
    É amigo. Ele está fora. Open Subtitles صديق لي إنّه خارج القضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus