"خارج نطاق الخدمة" - Traduction Arabe en Portugais

    • fora de serviço
        
    • está fora de
        
    • está avariada
        
    O número está fora de serviço e não é devido a uma emergência. Open Subtitles الرقم خارج نطاق الخدمة و ليس بسبب حالة الطوارئ.
    Desculpe. O número para qual o senhor ligou está fora de serviço. Open Subtitles نعتذر، الرقم الذي طلبت خارج نطاق الخدمة
    Desculpe. O número para qual o senhor ligou está fora de serviço... Open Subtitles نعتذر، الرقم الذي طلبت خارج نطاق الخدمة
    Lamento, mas acho que o seu amigo aqui está fora de comissão. Open Subtitles أنا آسفة، ولكن... يبدو لي أن صديقك هنا خارج نطاق الخدمة.
    Desculpecliente, esta linha está avariada. Open Subtitles انا اسف , ايها المتصل, هذا الرقم خارج نطاق الخدمة.
    Tenho estado a tentar ligar para a minha esposa, mas a linha está avariada. Open Subtitles احاول ان اتصل بزوجتي, لكن الخط خارج نطاق الخدمة
    Está fora de serviço à 17 anos. Open Subtitles إنه خارج نطاق الخدمة منذ 17 عام
    O número que marcou, está temporariamente fora de serviço. Open Subtitles الرقم المطلوب خارج نطاق الخدمة
    O número que digitou está fora de serviço. Open Subtitles الرقم الذي تتصل به خارج نطاق الخدمة.
    - Estou fora de serviço. - A luz de cima estava ligada. Open Subtitles سيارة الأجرة خارج نطاق الخدمة - نورك كان مفعل -
    Todos os números fora de serviço. Open Subtitles كل الأرقام خارج نطاق الخدمة
    Talvez quando eras jovem, tenhas sido subliminarmente empurrado para a FDS, porque algures no fundo do teu subconsciente, tenhas reconhecido que tu, também, estavas fora de serviço. Open Subtitles لعلّك حينما كنت مراهقاً، كنت مُتعباً حسياً تجاه الآلة المعطّلة بسبب أنه في أعماق عقلك الباطن تعترف بأنك أنت أيضاً "خارج نطاق الخدمة"
    Ele acabou de usar o telefone do carro para ligar a um número fora de serviço. Open Subtitles لقد استخدم (تشارلي) للتو الهاتف الخلوي لسائق الشاحنة ليتصل بخط أرضي خارج نطاق الخدمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus