O número está fora de serviço e não é devido a uma emergência. | Open Subtitles | الرقم خارج نطاق الخدمة و ليس بسبب حالة الطوارئ. |
Desculpe. O número para qual o senhor ligou está fora de serviço. | Open Subtitles | نعتذر، الرقم الذي طلبت خارج نطاق الخدمة |
Desculpe. O número para qual o senhor ligou está fora de serviço... | Open Subtitles | نعتذر، الرقم الذي طلبت خارج نطاق الخدمة |
Lamento, mas acho que o seu amigo aqui está fora de comissão. | Open Subtitles | أنا آسفة، ولكن... يبدو لي أن صديقك هنا خارج نطاق الخدمة. |
Desculpecliente, esta linha está avariada. | Open Subtitles | انا اسف , ايها المتصل, هذا الرقم خارج نطاق الخدمة. |
Tenho estado a tentar ligar para a minha esposa, mas a linha está avariada. | Open Subtitles | احاول ان اتصل بزوجتي, لكن الخط خارج نطاق الخدمة |
Está fora de serviço à 17 anos. | Open Subtitles | إنه خارج نطاق الخدمة منذ 17 عام |
O número que marcou, está temporariamente fora de serviço. | Open Subtitles | الرقم المطلوب خارج نطاق الخدمة |
O número que digitou está fora de serviço. | Open Subtitles | الرقم الذي تتصل به خارج نطاق الخدمة. |
- Estou fora de serviço. - A luz de cima estava ligada. | Open Subtitles | سيارة الأجرة خارج نطاق الخدمة - نورك كان مفعل - |
Todos os números fora de serviço. | Open Subtitles | كل الأرقام خارج نطاق الخدمة |
Talvez quando eras jovem, tenhas sido subliminarmente empurrado para a FDS, porque algures no fundo do teu subconsciente, tenhas reconhecido que tu, também, estavas fora de serviço. | Open Subtitles | لعلّك حينما كنت مراهقاً، كنت مُتعباً حسياً تجاه الآلة المعطّلة بسبب أنه في أعماق عقلك الباطن تعترف بأنك أنت أيضاً "خارج نطاق الخدمة" |
Ele acabou de usar o telefone do carro para ligar a um número fora de serviço. | Open Subtitles | لقد استخدم (تشارلي) للتو الهاتف الخلوي لسائق الشاحنة ليتصل بخط أرضي خارج نطاق الخدمة |