"خارج نطاق السيطرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • fora de controlo
        
    • descontrolado
        
    • fora de controle
        
    As coisas começaram a ficar rapidamente fora de controlo. Open Subtitles بدأت الأمور تتصاعد خارج نطاق السيطرة بسرعة كبيرة
    Vi imagens, gráficos no USA Today de hoje que mostram esses custos a disparar, fora de controlo. TED رأيت صورا ورسوما بيانية في جريدة يو إس إيه توداي تبين أنها ارتفعت خارج نطاق السيطرة ، وهذا عامل واحد.
    Estes míudos apareceram por cá, juro, e quando dei por mim, a coisa estava fora de controlo. Open Subtitles أنظرى هؤلاء الأولاد لقد ظهروا فجأه أقسم بذلك، وبعد ذلك مباشرة أعرف ، لقد كانت خارج نطاق السيطرة
    Está descontrolado. Deviam mesmo abatê-lo. Open Subtitles ذلك الشيء خارج نطاق السيطرة , يا رجل بجدية , عليك أن تنزله
    sonda planetária do Japão Arawashi está em queda para a Terra, completamente fora de controle. Open Subtitles مسبار الفضاء الياباني "آراواشي" يهوي الآن نحو الأرض خارج نطاق السيطرة تماماً
    está fora de controlo. Open Subtitles أقدّر كل شيء لكن هذا هذا خارج نطاق السيطرة
    Ela está a prolongar um momento de nada, para fora de controlo. Open Subtitles انها كانت تغازل في لحظه كنت خارج نطاق السيطرة
    Estava fora de controlo, parecia um gravador, pelo amor de Deus. Open Subtitles كنت تفحم المتابعة، خارج نطاق السيطرة سجل منتج، في سبيل الله.
    Mas com o passar dos anos, as coisas ficaram pouco éticas, fora de controlo. Open Subtitles ولكن مع مرور السنين، حصلت أشياء غير أخلاقية، خارج نطاق السيطرة.
    O meu vício por refrigerantes light está fora de controlo. Open Subtitles عادتي لتناول مشروب الصودا الخالي من السكر أصبحت خارج نطاق السيطرة
    Estão a sentir-se fora de controlo. Open Subtitles تلك الفتيات خائفات أنهم يشعرون بأنهم خارج نطاق السيطرة
    Consigo imaginar que estejam com medo, e sentem que o vosso mundo está fora de controlo. Open Subtitles الآن، أستطيع أن أتخيل أنكم تشعرون بالخوف والشعور بان عالمكم هو اصبح خارج نطاق السيطرة
    As coisas estão bastante fora de controlo. Open Subtitles الأمور خارج نطاق السيطرة تماماً
    Não estou fora de controlo desta vez, juro. Open Subtitles أنا لست خارج نطاق السيطرة هذا الوقت
    Astrid, Snotlout, os vossos dragões estão fora de controlo! Open Subtitles استريد, سنويلت ! تنينكما خارج نطاق السيطرة
    Está descontrolado. Open Subtitles الأمر التنفيذي لقوات الامم المتحدة؟ انه خارج نطاق السيطرة
    As pessoas acham-me louco e descontrolado. Open Subtitles الناس يعتقدون أنني مجنون، وأنا خارج نطاق السيطرة.
    - Estás oficialmente descontrolado. Open Subtitles -حسناً، أنت خارج نطاق السيطرة رسمياً . -كلاّ!
    - Não consigo, está fora de controle. Open Subtitles إنها خارج نطاق السيطرة
    -Você está fora de controle! Open Subtitles انتي خارج نطاق السيطرة تماما.
    Ele está... fora de controle. Open Subtitles انه ... حصلت خارج نطاق السيطرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus