| E aquele silêncio fora do gabinete do médico, que muitos de nós conhecem. | TED | و ذلك الصمت خارح عيادة الطبيب، و الذي يعرفة الكثير منا. |
| Este movimento muito dinâmico e rápido é quase certamente o resultado de ter sido violentamente projetado para fora do seu sistema solar natal. | TED | هذه الحركة المليئة بالطاقة والنشاط تكون تقريبًا سبب قذفه بعنف خارح نظامه الشمسي الأصلي. |
| o assassinato do Kennedy não está um pouco fora da tua alçada? | Open Subtitles | أليس اغتيال كينيدي خارح اختصاصك قليلاً ؟ |
| Agita o ninho de vespas e eu é que sou picado? Posso ajudá-lo a encontrar trabalho fora da polícia, se quiser. | Open Subtitles | يمكنني مساعدتك في العمل خارح سلك الشرطة إذا كنت تريد كذلك |
| Ou talvez esteja fora de controlo, a comportar-se de forma irracional, paranóica e reaccionária. | Open Subtitles | ربما أُمر بذلك ... أو ربما أنه ... خارح السيطرة، غير عقلاني مريض بالشك أو الرجعية |
| Estás fora. E eu também. | Open Subtitles | أنتَ خارح العمل وأنا أيضاً |
| - Estou fora. - Não é a tua vez. | Open Subtitles | انني خارح - كانها لك - |