É um mapa da Europa do fim dos anos 1600. | Open Subtitles | إنّها خارطة لأوروبا تعود إلى أواخر القرن السّابع عشر |
Garcia, podes por um mapa da Virginia no ecrã? | Open Subtitles | غارسيا هل يمكنك وضع خارطة فيرجينيا على الشاشة |
Deus ou alguma civilização antiga deixou-nos um mapa para entender porque é que as pessoas são violentas. | Open Subtitles | الله أو بعض من الحضارة القديمة خلفوا ورائهم لنا خارطة الطريق لنفهم لِمَ البشر عدائيون |
Este é o mapa de um organismo pequeno, Mycoplasma genitalium, que possui o genoma mais pequeno de uma espécie que consegue multiplicar-se sozinho em laboratório. E temos tentado ver se conseguimos descobrir um genoma ainda mais pequeno. | TED | هذه خارطة لكائن صغير، الميكوبلازما التناسلية التي لديها أصغر جينوم لكائن حي الذي يمكن أن يصنع نسخة طبق الأصل منه في المختبر. وقد كنا نحاول معرفة إذا كنا نستطيع التوصل لجينوم أصغر حتى. |
Ao longo do caminho, o mapa da minha vida foi ficando melhor. | TED | ومع مرور الزمن، خارطة حياتي أصبحت أفضل. |
Entretanto, estudem estas tabelas, mapas e fotografias aéreas, até conseguirem desenhar de cor o mapa da região. | Open Subtitles | في هذه الأثناء أدرسوا هذه الجداول والخرائط وصور الإستطلاع حتى تتمكنوا من رسم خارطة في رؤوسكم |
Inventei há pouco uma base líquida para ajudar no mapeamento cerebral. | Open Subtitles | اخترعت مؤخراً سائلاً لمساعدتي على تنظيم خارطة دماغي |
Eles andam a mapear a área nos últimos dois anos. | Open Subtitles | لقد تم رسم خارطة المنطقة على مدى العامين الماضيين |
Mas o nódulo sentinela, da forma que o usamos hoje, é assim como ter um mapa das estradas só para sabermos para onde ir. | TED | لكن العقدة الليمفاوية الحارسة، والطريقة التي نقوم بذلك اليوم، انها نوعاً ما كالحصول على خارطة طريق فقط لمعرفة اين نذهب |
Durante esses 24 meses, os primeiros dois anos, em que realmente nos concentrámos, este é um mapa de todas as palavras que ele aprendeu, por ordem cronológica. | TED | ففي فترة 24 شهرا، خلال السنتين الأوائل، والتي ركزنا عليهما هذه خارطة لكل كلمة تعلمها وفقا للتسلسل الزمني. |
Por fim, a localização faz com que os sentimentos se movam para um mapa mundial mostrando a distribuição geográfica dos sentimentos. | TED | أخيراً، يسبب المكان تحريك المشاعر لأوضاعهم في خارطة العالم مظهرة التوزيع الجغرافي للمشاعر. |
E dessa forma, podemos fazer um mapa global dos algoritmos da pesquisa coletiva das formigas. | TED | بتلك الطريقة، نستطيع عمل خارطة عالمية لخوارزميات البحث الجمعي للنمل. |
É um mapa de mortes que acabou por criar uma nova forma de vida, a vida que todos desfrutamos aqui hoje. Muito obrigado. | TED | هي خارطة الوفيات التي يرجع الفضل في رسمها إلى تكوين نمط حياتي حديث, الحياة التي نتمتع بعيشها اليوم. وشكراً جزيلاً |
Acontece que não há um mapa global da Internet. | TED | ولقد وضح أنه لا توجد خارطة تغطي كل الإنترنت. |
Assim, temos, imediatamente, um mapa em tempo real que mostra o local destes campos de refugiados. Tornou-se no melhor mapa a usar, para quem prestava auxílio em Port-au-Prince. | TED | إذاً، لدينا الآن، خارطة فورية تعرض أين هي مخيمات اللاجئين هذه، بسرعة تصبح أفضل الخرائط لتستخدم إذا كنت تقوم بجهود المساعدات في بورت أو برينس. |
Como exemplo vejam o mapa dos EUA. | TED | فكمثال على ذلك، هذه خارطة الولايات المتحدة |
Eu não era a única pessoa a editar o mapa aberto de ruas. | TED | لم أكن الوحيد الذي يحرر خارطة الشارع المفتوحة. |
Cada flash é uma alteração. Alguém, algures, olhou para o mapa aberto e achou que podia ser melhor. | TED | كل ومضة هي تحرير. شخص ما في مكان ما ينظر على خارطة الشارع المفتوحة، وأدرك إنها يمكن أن تتحسن. |
Viu mapas de estradas de uma empresa de camiões blindados. | Open Subtitles | لقد باع خارطة طريق لشركة شاحنات مدرعة. |
HÁ UM MÊS ATRÁS O mapeamento cerebral não é uma ciência exacta. | Open Subtitles | رسم خارطة الدماغ ليس علما حقيقيا حتى الآن. |
No Google, 40 voluntários usaram um novo software para mapear 120 000 km de estradas, 3000 hospitais, e pontos de logística e de assistência. | TED | في قوقل، 40 متطوعاً أستخدموا برمجيات جديدة لرسم خارطة 120 ألف كيلومتراً من الطرق، 3 ألف مستشفى، لوجستيات و نقاط إغاثة. |
Bem, teria vindo mais cedo, mas por alguma razão, a sua casa não está neste mapa das estrelas de Hollywood. | Open Subtitles | كنت سأصل مبكرا لكن لسبب ما منزلك ليس على خارطة نجوم هوليوود ماذا تريد شيلدون؟ |