Isto é extraordinário, porque o arroz — ouçam isto — sabe-se que o arroz tem 38 mil genes. | TED | وهذا خارق للعادة لأن الأرز كهذا من المعروف أن الأرز يحوي 38 ألف جين. |
Isto é extraordinário. Porque o arroz - ouçam isto - o arroz sabe-se que tem 38 000 genes. | TED | هذا خارق للعادة. لأن الأرز ، ركزوا معي، الأرز من المعروف أنه يحتوي علي 38 ألف جين. |
Sabe, Hastings, você exerce um efeito extraordinário em mim. | Open Subtitles | أتعرف يا "هستنغز" ؟ لديك أكثر تأثير علي بشكل خارق للعادة |
Estou a ir. Queres ver uma coisa extraordinária, vem comigo. | Open Subtitles | إنّي ذاهبٌ، وإذا تودَّ رؤية شيءٌ خارق للعادة فاتّبعني. |
Ele pegou nestes novos conhecimentos e fez uma coisa extraordinária. | TED | ويقوم باستصحاب هذه المعرفة لفعل شيء خارق للعادة. |
Random Task, coreano ex-lutador, de extraordinário poder de luta. | Open Subtitles | "راندوم تاسك", مصارع كوري سابق رجل شرير خارق للعادة |
Quer dizer, ser capaz de construir uma firma de advogados como esta, e criar o seu filho ao mesmo tempo é... é extraordinário. | Open Subtitles | أعني، كونها تمكّنت من تشييد مؤسّسة قانونيّة كتلك، وتربية ابنها في الوقت ذاته... إنه.. إنه أمر خارق للعادة! |
É extraordinário! | Open Subtitles | أنه أمر خارق للعادة. |
É algo extraordinário... | Open Subtitles | وهو خارق للعادة إلى حد ما. |
É extraordinário. | Open Subtitles | شيء خارق للعادة. |
- Algo... extraordinário. | Open Subtitles | شئ خارق للعادة |
extraordinário. | Open Subtitles | خارق للعادة |
A sua capacidade para se manter em movimento através do calor escaldante, encontrar alimento, e finalmente, prosperar nesta paisagem rigorosa é verdadeiramente extraordinária. | Open Subtitles | إن قدرتهم على السير تحت الشمس الحارقة و إيجاد الغذاء و البقاء على قيد الحياة في أشرس مظاهر الطبيعة لشيء خارق للعادة |
O que também aconteceu no decorrer destas viagens — e tem sido uma coisa extraordinária — é que em cada lugar a que fui no mundo, conheci uma nova espécie. | TED | و ما حدث يضا هو في سياق هذه الاسفار-- و كان شيء خارق للعادة -- هو ان كل مكان قد ذهبت اليه في العالم ، التقيت باصناف بشرية جديدة. |