| Temos luzes especiais e filtros em todas as janelas. | Open Subtitles | لدينا أضواء خاصة و عوازل على جميع النوافذ |
| Tenho um problema que requer alguém... com capacidades especiais e discrição completa. | Open Subtitles | لدي مشكلة صغيرة تتطلب شخصاً بمهارات خاصة و تعقل كامل |
| Vai ser feito com efeitos especiais e truques com as câmaras. | Open Subtitles | ... سوف ينتهي كل شيء بتأثيرات خاصة و خدع تصويرية |
| Parece que não tem vida privada e ainda ele desaparece de vez em quando. | Open Subtitles | يبدو أنه ليس لديه حياة خاصة و مع ذلك فاٍنه يختفي من وقت لآخر |
| Então, fomo para uma sala de chat privada, e ele envia-me isto. | Open Subtitles | بعدها, انتقلنا الى غرفة محادثة خاصة و ارسل لى هذا |
| Estamos a falar em chats privados e shows... Eles estão a 45 dólares por mês. | Open Subtitles | التي تتضمن محادثة خاصة و عروض يريدون 45 دولاراً شهرياً |
| É uma ocasião especial e vou dançar com minha esposa. | Open Subtitles | هذه مناسبة خاصة, و إذا كنت لا تمانع أنا أريد أن أقضيها بالرقص مع زوجتي |
| Então tu estás a dizer-me que os teus sonhos são visões especiais e que tu és algum tipo de paranormal? | Open Subtitles | هل تخبرني بأنّ أحلامكَ رؤى خاصة و أنكَ نوعاً ما وسيطٌ روحيّ ؟ |
| Vinte e três missões de Operações especiais e nem um soldado morto sob o teu comando. | Open Subtitles | 32عملية خاصة و لم يمت جندي واحد تحت قيادتك |
| Esta é uma festa privada e você não foi convidado. | Open Subtitles | هذا تصرف شهم للغاية و لكن هذة حفلة خاصة و انت لست مدعوا |
| Então oiça. Isto é propriedade privada e os nossos hóspedes têm direito à privacidade. | Open Subtitles | حسناً، إسمع هذه ملكية خاصة و ضيوفنا لديهم الحق بالحفاظ على خصوصياتهم |
| Perante uma experiência destas... temos de lidar com isto de uma forma privada e sensível. | Open Subtitles | أعتقد يجب علينا تولي الأمر بطريقة خاصة و حساسة. |
| - Tenho uma lista de 24 firmas de fundos privados e gostaria de saber se alguém deles deu entrada num hotel nas últimas 72 horas. | Open Subtitles | لدي قائمة من 24 شركة أسهم خاصة و أود أن أعرف إن قام أحدهم بالنزول في فندقٍ ما في الـ72 ساعة الماضية |
| Você e eu temos um talento especial e eu percebi isso de imediato. | Open Subtitles | كل منا لديه موهبة خاصة و لقد لاحظتها فوراً |
| Não é tratamento especial e não lhe chames isso. | Open Subtitles | ليست معاملة خاصة و إياك و منادتها بهذا الإسم |