"خاص جداً" - Traduction Arabe en Portugais

    • muito especial
        
    • tão especial
        
    • muito pessoal
        
    • muito reservado
        
    Temos uma amiga muito especial do programa para cantar algo desse livro. Open Subtitles لدينا شيئ خاص جداً صديق لمعرضنا سيقوم بأداء اغنية هذا الكتاب
    Meus amados seguidores, temos um convidado muito especial esta noite. Open Subtitles أتباعي الأحباء لدينا ضيف خاص جداً هنا هذا المساء
    Nós vivemos num momento muito especial da história, um momento raro, um momento em que a confluência de quatro domínios permite aos "designers" o acesso a ferramentas a que nunca tivemos acesso. TED نحن نعيش في زمن خاص جداً في التاريخ، وقت نادر، وقت يسمح فيه التقاء أربعة مجالات للمصممين بالوصول إلى أدوات لم يكن من الممكن الوصول إليها أبدا من قبل.
    E o que te faz pensar que és tão especial que ele não te quer matar? Open Subtitles وما الذي يجعلك انت خاص جداً ؟ على اية حال . هو يريد قتلك ؟
    Como publicar algo muito pessoal para todos os teus amigos verem. Open Subtitles وضع شيء خاص جداً بك ليراه كل أصدقائك
    Isso permite que aconteça nos jogos uma coisa muito especial. TED و هذا يسمح لشيء خاص جداً من أن يحدث في الألعاب.
    Assim, no seu 16º aniversário, as fadas planearam uma festa... e algo muito especial como surpresa. Open Subtitles وفي عيد ميلادها السادس عشر أعدت الساحرات لحفلة بهيجة وشيء خاص جداً كمفاجأة
    Dois contra um! É muito especial! Vamos lá, pessoal! Open Subtitles اثنان على واحد، هذا شيء خاص جداً من الذي سيأخذ، هيا ياشباب
    Gostaria de apresentar-vos, um amigo muito especial desta família. Open Subtitles أريد أن أقدم لكم صديق خاص جداً للعائلة.
    Por isso, por favor, gostaria que elevassem os vossos copos, para um brinde muito especial. Open Subtitles لذا رجاءً ، أود أن ترفعوا أكوابكم من أجل نخب خاص جداً.
    Não era um aniversário de bodas. Era um dia muito especial. Open Subtitles لم يكن زكرى زفاف لقد كان نوع خاص جداً من الأيام
    O pai da Kimberly ajudou a fazer um comprimido muito especial. Open Subtitles مايساعد والد كيمبرلى على التحمل . أقراص من نوع خاص جداً
    Queria dedicar esta canção a todos os amigos que fiz aqui e a alguém muito especial. Open Subtitles على أية حال ، أهدي هذه الأغنية إلى كل الأصدقاء الذين هنا ولصديق خاص جداً
    Ouçam todos! Esse é um dia muito especial para minha irmã, provavelmente o mais especial da vida dela. Open Subtitles اسمعوا , اسمعوا جميعاً إن اليوم هو يوم خاص جداً بالنسبة لأختي
    Não, querida, este é um livro muito especial, que vai abrir a tua mente para a maneira curiosa da espécie masculina. Open Subtitles لا ياعزيزتي, هذا كتاب خاص جداً. سيفتح عقلك على الطريقة الفضولية لأنواع الفتيان.
    Penso que nós na verdade ajudámos a criar uma coisa muito especial. Open Subtitles اعتقد حقاً أننا قدمنا المساعدة لخلق شيء خاص جداً.
    E, para mais, temos um muito especial convidado surpresa. Open Subtitles بالاضافة الى ذلك ، لديّ شيء خاص جداً ضيف مفاجئ وخاص.
    Comigo, para clarificar o que aconteceu, temos um convidado muito especial. Open Subtitles ومعنا هنا لإلقاء الضوء على الموضوع ضيف خاص جداً
    Um vestido tão especial que faria surgir uma lágrima à mulher mais descrente no casamento. Open Subtitles الفستان خاص جداً يمكنه أن يجلب الزفاف الى هنا حتى من لم يصدقوا بالزواج
    Isso é algo muito pessoal. Open Subtitles هذا شيء خاص جداً
    Acho que é melhor. O teu pai é muito reservado. Open Subtitles ربما علي ذلك , والدك رجل خاص جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus