"خاص من" - Traduction Arabe en Portugais

    • especial da
        
    • especial de
        
    • privada
        
    • privado de
        
    É um departamento especial da Polícia, aqui representado pelo tenente Frank Drebin. Open Subtitles قسم خاص من أقسام الشرطة نيابة عنهم هنا الملازم أول فرانك دربين
    Querido, este é o dia mais especial da nossa vida. Open Subtitles حبيبتي، وهذا هو اليوم الأكثر خاص من حياتنا.
    As Ilhas Britânicas não conseguem aceder a armas atómicas sem uma Resolução especial da ONU. Open Subtitles حسناً ، لا يمكن لبريطانيا استعمال الأسلحة النووية ، بدون إذن خاص من الأمم المتحدة
    Podem pensar nela como uma espécie de sabedoria da multidão, mas um tipo especial de multidão. TED يمكن أن تفكر فيها كنوع من أنواع حكمة الجماعة و لكن نوع خاص من الجماعات
    É um tipo especial de número cuja estrutura se descreve a si mesmo. TED وهو نوع خاص من الأعداد التي تصفها طريقة تركيبها.
    Temos uma chamada na linha privada de um sujeito cujo a namorada festejou muito. Open Subtitles لدينا اتصال من خط خاص من شخص صديقته احتفلت بقوة
    Tiradas por um investigador privado de Nova Iorque. Open Subtitles لقد تم التقاطها بواسطة محقق خاص من نيويورك
    Este é o noticiário especial da CBS News sobre as primárias na Califórnia. Open Subtitles هذا تقرير خاص من اخبار سي بي اس عن الانتخابات الاولية في كيليفورنيا
    És um idiota especial da ilha dos completos e absolutos idiotas? Open Subtitles أبلهٌ خاص من الجزيرة الأصلية موطن الحمقى والبلهاء؟
    Trabalho para o governo dos Estados Unidos. É uma divisão especial da "CIA". Open Subtitles أنا أعمل لحساب الحكومة الأمريكية في قسم خاص من وكالة الاستخبارات المركزية
    Preparamos uma versão especial da sopa. Open Subtitles لذلك قمنا بتحضير نوع خاص من الشوربة
    Vamos publicar uma edição especial da nossa revista mensal, Open Subtitles سنقومُ بنشرِ عدد خاص من مجلتنا الشهرية.
    Este é um anúncio especial da Autoridade de Transição. Open Subtitles هذا إعلانٌ خاص من السلطة الإنتقالية.
    Sou um enviado especial da Governador-Geral. Open Subtitles أنا مبعوث خاص من مكتب الحاكم العام
    Um tipo especial de material que, quando adicionada água, consegue inchar tremendamente, talvez mil vezes mais em volume. TED إنها نوع خاص من المواد، فعندما تقوم بإضافة الماء، تنتفخ بصورة هائلة، ربما أكثر من حجمها بألف مرة.
    Não aceitamos civis, excepto por permissão especial de Washington. Open Subtitles لا مدنيين على متن القطار الا باذن خاص من واشنطن
    A água, como tu lhe chamas, é uma mistura especial de amaretto e brandy... misturados em proporções precisas para uma interacção perfeita... com o nosso último precioso pau tailandês. Open Subtitles ما تعتبره ماءاً هو خليط خاص من الأماريتو والبراندي، بغرض ضبط التفاعل الكيميائي، في آخر عود تايلاندي ثمين نمتلكه
    Interrompemos para um relatório especial de Hollywood Norte. Open Subtitles نقاطع هذا البرنامج من اجل تقرير خاص من شمال هوليود.
    Um homem que cometeu um crime muito especial que requer uma forma muito especial de justiça. Open Subtitles الرجل الذى اقترف جريمه خاصه من نوع خاص وهذا يتطلب نوع خاص من القضاء.
    Optámos por uma cerimónia privada, para que ele pudesse chorar a sua morte abertamente. Open Subtitles السبب كان لدينا نوع خاص من الجنازة في منزلنا كان السبب بأنه يريد أخيرا ان يمسك بمانامي بعد ان قد غادرت الحياة
    O Lo Pan tem um exército privado de guardas. Open Subtitles لو بان) لديه جيش خاص) من حراس الأمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus