Quantas guerras é que o presidente lutou pelo seu país? | Open Subtitles | كم عدد الحروب التي خاضها الرئيس لأجل بلاده؟ |
E, de facto, muito mais cedo do que qualquer um pudesse prever, a Belle Époque foi varrida por uma guerra na qual ele lutou, e da qual regressou ileso. | Open Subtitles | وفى الواقع , اسرع بكثير مما كان هو او اى شخص يعتقد القصر الكبير كان قد دمر تماما بسبب الحرب التى كانت قد خاضها وعاد دون ان يتأذى |
Para mim, a maior batalha que o Max Keenan lutou na vida, foi a que começou há 10 anos. | Open Subtitles | ... بالنسبة لي , أشجع معركة (خاضها (ماكس كينان كانت تلك التي بدأها قبل أكثر من عشر سنوات |
Coberta de cicatrizes de todas as batalhas que havia lutado. | Open Subtitles | كان مغطىَ بالجروح بسبب كل المعارك التى خاضها |
"Estava coberta de cicatrizes das batalhas que havia lutado. | Open Subtitles | وكان مغطى بالجروح من المعارك التى خاضها. |