Bem, pelo menos, poder-lhe-iam ter trazido algum conforto, enquanto enfrentava o criador. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل كانوا قد جلبت له الراحة عندما واجه خالقه. |
Pontapear o balde, encontrar o criador, comer capim pela raiz, ir para o beleléu, servir de adubo. | Open Subtitles | لقد مات يقابل خالقه,يدفن في الأرض بعمق ستة أقدام ينشر الأمراض |
Um velho rico conhece uma rapariga, sofre um acidente, e encontra o criador,muito rapidamente. | Open Subtitles | رجل عجوز ثري يتزوّج فتاة شابة ثمّ حادث. ويلقي خالقه سريعًا |
O Homem é pecador e está a revoltar-se contra o seu criador. | Open Subtitles | الإنسان آثم بطبعه الإنسان يتمرد على خالقه |
vira-se, cava um buraco na areia, enrola-se nele e vai ao encontro do seu criador. | Open Subtitles | واستدار، وبدأ بحفر حفره في الرمال، وحشر نفسه فيها ذاهباً للقاء خالقه. |
De facto, o seu criador decretou que este parque nunca envelheceria. | Open Subtitles | في الواقع، أعلن خالقه المكان الذي لن السن. وهو على فراش الموت قال: |
Essa é uma questão entre ele e o criador. | Open Subtitles | هذا سؤال بينه وبين خالقه |
A criação superou o criador. | Open Subtitles | لقد تجاوز الخلق خالقه |
Quando o Eklund for ter com o criador, terá de responder a mais do que os três homicídios. | Open Subtitles | انا متأكد ان (سيفن) عندما يلاقي خالقه سيحاسب على قتله لأولائك الثلاثة |
Expirou e foi ao encontro do seu criador. | Open Subtitles | أنتهت صلاحيته و ذهب ليقابل خالقه |
Em breve ele irá ao encontro do seu criador. | Open Subtitles | سيقابل خالقه قريباً و يريد الإعتراف |
O seu criador não queria que mudasse. | Open Subtitles | لم خالقه لا يريدون تغيير أي وقت مضى. |
Arranja isso, antes que este tipo se encontre com o seu criador. | Open Subtitles | أصلحها قبل أن يقابل هذا الرجل خالقه |
(Risos) O que é certo é que a criação despreza sempre o seu criador. | TED | (ضحك) الشيء الوحيد المؤكد: أن المخلوق دائما ما يكره خالقه. |
Aquele transmissor é um elo vital entre V'Ger e o seu criador. | Open Subtitles | جهاز الإرسال هذا هو حلقة وصل حيوية بين (في جير) و خالقه |