Não acabaste aquela história sobre o tio Hub e a Jasmine. | Open Subtitles | هاى, انك لم تنهى هذه القصة عن خالى هب وياسمين |
O meu tio tem quatro filhos. Eu vi-os a andar às cavalitas. | Open Subtitles | خالى لديه أربعة اولاد وقد رأيتهم فى جولات على الأكتاف |
Combinaram um sinal, a vela à janela, para mostrar que o caminho estava livre. | Open Subtitles | لقد اتفقوا على إشارة بالشمعة من النافذة ليخبروه أن الطريق خالى |
Tudo livre por aí acima até Man-Trap. | Open Subtitles | جيدة بطريقة تدخل انت خالى كله الطريق المصيدة حتى |
Bitia recolheu um pequeno escravo do Nilo, chamou-lhe filho e Príncipe do Egipto, cegando-se à verdade, e à dor de um útero Vazio. | Open Subtitles | بيثيا إلتقطت طفلا من العبيد من النيل إدعت أنه إبنها و أمير مصر أعمت نفسها عن الحقيقه و ألم الولاده فى رحم خالى |
O relatório da toxicologia veio Limpo portanto ele já não se drogava. | Open Subtitles | تحليل لمخدرات جاء خالى. إذن فهو لم يكن يتعاطاها. |
Ponha cinco. O meu tio não quer ser maçado com perguntas. | Open Subtitles | دون خمسة فقط لأن خالى لا يريد ازعاجه بالكثير من الاسئلة |
As opiniões do meu tio não são típicas e não iam ajudá-lo. | Open Subtitles | أراء خالى ليست مطلوبة و أخشى انها لن تفيدك |
Estava deprimida. Depois, o tio Charlie chegou e tudo mudou. | Open Subtitles | كان لدى اكتئاب ثم جاء خالى تشارلى و تغير كل شىء |
De certeza que estás bem? - Quando é que parte, tio Charles? | Open Subtitles | هل انت متاكدة انك بخير؟ متى سترحل خالى تشارلى؟ |
Não o quero aqui, tio Charlie. Não quero que toque na minha mãe. | Open Subtitles | لا أريدك هنا خالى تشارلى لا أريدك أن تلمس امى |
Não é o Pai Natal. É o tio Paulie. Deixem-se de tretas. | Open Subtitles | هذا ليس بابا نويل ،إنه خالى بولى لنكن واقعيين |
E a vela branca indica caminho livre. | Open Subtitles | ثم استبدله بالأبيض مشيرا الى ان الطريق خالى نعم |
E, para que possa abordá-la com a mente livre, resolvi passar por cá em antecipação da nossa reunião com os advogados, por causa do divórcio. | Open Subtitles | ولهذا السبب ، أتقرب منها وأنا خالى البال، أردت المرور تحسباً قبل ان يعقد محامينا إجتماعاً للبدء فى إجراءات طلاقنا غداً. |
O que é fixe nestes dias é haver uma comunidade global livre de cliques... | Open Subtitles | الأمر الرائع هذه الأيام مُجتمع عالمى خالى التعصب |
Os serviços secretos disseram-nos que o edifício estava Vazio quando entrou. | Open Subtitles | استخبارتنا قالت ان المبنى كان خالى عندما دخلت اليه |
Desculpe, menina. Tenho um homem lá agora. Aquilo está tão Vazio como a Lua. | Open Subtitles | المعذرة يا سيدتى لدى رجل هناك الآن ولكن المكان خالى كسطح القمر |
Você incendiou um clube cheio de crianças, porque é menos suspeito do que incendiá-lo Vazio? | Open Subtitles | انت اشعلت النار فى نادى ملىء بالاطفال لان ذلك اقل شبهة من ان تقوم بأشعال النار بة وهو خالى ؟ |
Está tudo Limpo por aqui, excepto para a artilharia. | Open Subtitles | المكان خالى هنا ما عدا المدفعية ؟ |
Tomahawk 7, entendido. Sector Limpo. | Open Subtitles | توماهوك7، علم،القطاع خالى تماما. |
Primeira rusga, tudo Limpo, senhor. | Open Subtitles | المسح الأول, المكان خالى يا سيدى |
Isto não são óculos, é uma armação vazia. (Risos) | TED | هذه ليست نظارة, إنها إطار خالى من العدسات, فقط اطار خالي من العدسات. |
Não posso ir lá de mãos vazias. | Open Subtitles | لا أستطيع الذهاب إليهم خالى اليدين |