"خالي اليدين" - Traduction Arabe en Portugais

    • mãos vazias
        
    • sem nada
        
    • mãos a abanar
        
    Não posso ir para casa de mãos vazias outra vez. Open Subtitles لا يمكنني أن أعود إلى الوطن خالي اليدين مجدداً
    apesar das suas numerosas viagens e os seus incansáveis esforços acabaram com as nossas campanhas e enviaram-no para casa de mãos vazias. Open Subtitles و كل جهودك قفد أوقفوا الحملة و أعادوك خالي اليدين
    Não pensavas que eu voltava de mãos vazias, pois não? Open Subtitles أنت لا تعرف. سأعود خالي اليدين أأنت كذلك؟
    Há uma hipótese de sairmos daqui sem nada. Open Subtitles اسمع يا " جاك " هناك احتمال ان نخرج من هناك خالي اليدين
    Se sairmos sem nada, ela escapa disto tudo. Open Subtitles إذا غادرنا خالي اليدين ستنجو من هذه
    Estava chateado comigo mesmo por ter perdido tanto tempo, mas não queria ir de mãos a abanar. Open Subtitles سببت لنفسي مضيعة الكثير من الوقت هذا اليوم ولكني لم اكن اريد ان اغادر خالي اليدين
    Isso não me surpreende, mas não vim de mãos a abanar. Open Subtitles حسناً، لم يفاجئني ذلك، لكن لم آتي خالي اليدين.
    Você não vai sair daqui de mãos vazias sem ouvir o que tenho a dizer. Open Subtitles أنت لن تخرج خالي اليدين بدون الإستماع إلى ما يجب أن أقوله
    Pelo que me lembro, é impróprio chegar de mãos vazias. Open Subtitles كما أتذكر ، ليس من اللائق أن آت خالي اليدين
    Seria uma pena que fosse embora de mãos vazias. Open Subtitles سيكون من المؤسف إن غادرتَ خالي اليدين.
    Você não pode aparecer de mãos vazias. Open Subtitles لا يمكنك ان تذهب لها و انت خالي اليدين
    Não sou o único que voltou de mãos vazias. Open Subtitles أنا لست الشخص الذي رجع خالي اليدين
    Mas voltou de mãos vazias e camisa trocada. Open Subtitles لكنّه جاء للبيت خالي اليدين وغيّر قميصه
    um homem deixando Harry Winston de mãos vazias. Open Subtitles رجل يخرج من هاري ونستون خالي اليدين
    Queres ser como aqueles desgraçados que voltam sem nada? Open Subtitles هل ستعود إلى أهلك خالي اليدين ؟
    Vim para cá sem nada. Open Subtitles لقد أتيت إلى هنا خالي اليدين
    E porque ninguém vai para casa de mãos a abanar, aqui estão algumas ossadas para a jovem senhora. Open Subtitles و حتى لا يمضي الكل خالي اليدين قطع قليلة من العظام للأنسة الصغيرة
    E achou que podia voltar aqui de mãos a abanar. Open Subtitles ورأيت أنه يمكنك العودة إلى هنا خالي اليدين
    Sou eu, ou parecem vir de mãos a abanar? Open Subtitles هل أنا فقط من يبدوا خالي اليدين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus