| Os vírus podem ficar inertes durante longos períodos. | Open Subtitles | . الفيروسات يمكنها أن تبقى خاملة للفترات الطويلة |
| Quer dizer, fora alguns nanites inertes dentro de ti. | Open Subtitles | أعني ، فضلا عن وجود بضعة نانيت خاملة لديك |
| - Eu disse que estava dormente. - Mas não era activado pelo toque? | Open Subtitles | قلت أنها كانت خاملة لكنها تم تشغيلها بواسطة اللمس |
| De momento, parece estar inactivo. Tenho apenas fracos sinais de energia. | Open Subtitles | تبدو خاملة سيدي, أتلقى قراءات طاقة ضعيفة جدا |
| O parasita não só mata as células como as deixam dormentes por razões que ainda não entendo completamente, mas | Open Subtitles | الطفيلي لا يقتل الخلايا كثيرا مثلما يجعلها خاملة لهذه الأسباب مازلت لا أفهم بالكامل |
| Apenas está enferrujada. Isso não quer dizer nada. | Open Subtitles | إنّها خاملة وحسب وهذا لا يعني أيّ شيء |
| São sete cortes, que tornam a bolha totalmente inerte. | TED | هذه 7 عمليات قطع، وتُصبح الفقاعة خاملة تمامًا. |
| Pelas imagens, a estação continua inactiva. | Open Subtitles | من نظرة عامة يبدو أن المنشأة لازالت خاملة |
| Estão completamente inertes. Não consigo descobrir nenhuma assinatura de energia. | Open Subtitles | إنها خاملة تماماً لا ألتقط أي إشارة طاقة |
| Porque as palavras são inertes. | Open Subtitles | لأن الكلمات خاملة |
| São todas munições inertes. | Open Subtitles | كلّها ذخائر خاملة. |
| As temperaturas sobem, e a erva que permaneceu dormente e congelada durante todo o Inverno desponta uma vez mais. | Open Subtitles | درجات الحرارة تَرتفعُ، والاعشاب التي نَامتْ خاملة ومجمّدة على مدار الشتاء الكرنبات الصغيرة مرةً أخرى. |
| Esteve dormente até o Major Sheppard o achar. | Open Subtitles | و كانت خاملة حتى إلتقطها الميجور شيبرد |
| dormente significa adormecido. | Open Subtitles | خاملة تعنى نائمة |
| Este insecto de aspecto estranho esteve inactivo no solo florestal. | Open Subtitles | ظلّت هذه الحشرة الغريبة خاملة على أرضيّة الغابة |
| Tudo inactivo. | Open Subtitles | جميعها خاملة |
| Os seus genes alienígenas estão dormentes. | Open Subtitles | لكن نصف جيناتها الأجنبية خاملة |
| Adaptaram-se a ficar dormentes durante a escuridão do inverno. | Open Subtitles | تكيفت لتبقى خاملة خلال ظلام فصل الشتاء |
| Algumas perdem suas folhas, outras apenas se tornam dormentes. O Leaellynasaura precisa trabalhar duramente para encontrar comida procurando por fungos e raízes nutritivas em baixo do chão da floresta. | Open Subtitles | بينما تستلقي الأخرى خاملة على -الليانوصور- الآن العمل بجد اكبر للبحث عن الطعام |
| Apenas está enferrujada. Isso não quer dizer nada. | Open Subtitles | إنّها خاملة وحسب وهذا لا يعني أيّ شيء |
| Posso estar enferrujada. | Open Subtitles | قد أكون خاملة. |
| Se os desconectarmos da bateria, tecnicamente, a bomba deve ficar inerte. | Open Subtitles | إن فصلناها عن المدّخرة -فنيّاً، يجب أن تكون القنبلة خاملة |
| Pode ter sido só uma fase inactiva. | Open Subtitles | قد تكون مرحلةً خاملة |