Ele traiu-te, mãe. És um ser humano. Supera isso. | Open Subtitles | لقد خانكِ يا أمّـاه، إنكِ بشريّة، فلتتقبّلي الأمر! |
O Spencer traiu-te porque é um idiota chapado, não por seres má na cama. | Open Subtitles | (سبينسر) خانكِ لأنّه أحمق ليس لأنكِ سيئة في الفراش |
E depois, traiu-te. | Open Subtitles | وبعد ذلك قد خانكِ |
Diga-me uma coisa. Ele traiu-a só uma vez ou era a toda a hora? | Open Subtitles | أخبريني بشئ ، هل خانكِ مرة واحدة أم طوال الوقت؟ |
Eu sei que ele te traiu... Diversas vezes. Por causa disso, deixaste-o. | Open Subtitles | أعلم إنه خانكِ العديد من المرات .ولهذا السبب تركناه |
Estavas disposta a sacrificar a tua vida para o ajudar, mesmo depois de ele te ter traído. | Open Subtitles | كنتِ على استعداد أن تضحي بحياتك كلها لمساعدته حتى بعد ما خانكِ |
Grace, alguém que confiavas e amavas traiu-te. | Open Subtitles | (غرايس)، شخص وثقتِ به وأحببتِه قد خانكِ... |
Ele traiu-te. | Open Subtitles | لقد خانكِ |
Mas ele traiu-te. | Open Subtitles | ولكنه خانكِ |
Ele traiu-te. | Open Subtitles | لقد خانكِ. |
- Ele traiu-te. | Open Subtitles | لقد خانكِ. |
O teu sócio traiu-te. | Open Subtitles | شريكك قد خانكِ |
Ele traiu-te. | Open Subtitles | لقد خانكِ. |
O seu marido traiu-a, não foi? | Open Subtitles | لقد خانكِ زوجكِ ، أليس كذلك؟ |
O Welton traiu-a? | Open Subtitles | -هل خانكِ (ويلتون)؟ |
Desculpem-me... essa não é a minha especialidade mas se o Welton a traiu, ele poderia estar a trair a outra mulher | Open Subtitles | عفواً، هذا ليس مجال خبرتي، ولكن لو خانكِ (ويلتون)، |
Quando aquele O'Malley te traiu, estava pronto para lhe partir a cara. | Open Subtitles | عندما خانكِ ذلك الفتى (أومالي)، كنت مستعدا لتحطيم أسنانه. |
Lamento que o filho da mãe a tenha traído. | Open Subtitles | آسف أنّ الوغد قد خانكِ! |
Não é culpa do Tom. Não é como se ele, te tivesse traído. | Open Subtitles | هذا لي ذنب (توم) الأمر ليس كأنه خانكِ |