"خبر عاجل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Notícia de última hora
        
    • NOTÍCIAS DE ÚLTIMA HORA
        
    • uma notícia
        
    • uma novidade
        
    • Últimas noticias
        
    • Noticia de última hora
        
    • notícias de
        
    Notícia de última hora: os amigos não se matam uns aos outros. Open Subtitles مهلا، خبر عاجل: الأصدقاء لا تقتل بعضها البعض.
    Outra Notícia de última hora. Vou casar-me no mês que vem. Open Subtitles وفي خبر عاجل آخر أيضاً، سأتزوج الشهر المقبل.
    "NOTÍCIAS DE ÚLTIMA HORA, partes da universidade de Toronto estão a ser encerradas enquanto se investiga um assassinato. Open Subtitles خبر عاجل من جامعة تورونتو عن تحقيقات الشرطة حول جريمة قتل
    NOTÍCIAS DE ÚLTIMA HORA, crimes de colarinho branco são o tema de Hollywood esta temporada. Open Subtitles خبر عاجل جرائم رجال الأعمال هي أهم أخبار الموسم
    Tenho uma notícia para ti. Não há maneira de lá ir. Open Subtitles لديّ خبر عاجل لك، لا سبيل لاقتحام هذا المكان.
    Tenho uma novidade para esses burros convencidos que não ganham um chavo. Open Subtitles حسناً ، خبر عاجل لكل هؤلاء الحمقى الذي لا ستطيعون جمع 10 سنتات في قرش
    Últimas noticias: um meteoro acaba de cair nos arredores de Rochester, Nova lorque, matando mais de 230 pessoas, e expondo 75 residentes a uma forma desconhecida de radioatividade. Open Subtitles خبر عاجل: سقط نيزك للتو خارج (روتشستر) في (نيويورك) وقتل أكثر من 230 شخص,
    ...temos uma Noticia de última hora... vamos passar ao nosso correspondente, Jeff Gianola que se encontra em directo na saída do túnel de Forrest Park... Open Subtitles لدينا خبر عاجل.. و سوف ننتقل إلى مراسلنا جيف جيانولا.. و الذي يعيش خارج النفق بالقرب من موقف سيارات الغابة
    Notícia de última hora, princesa. Nem tudo gira à tua volta. Open Subtitles ، خبر عاجل أيتها الأميرة لا تدور الدنيا حولكِ
    Há uma Notícia de última hora, não sabemos o que é, mas o presidente vai falar às 22:30. Open Subtitles هناك خبر عاجل ونحنُ لا نعرف ما هو حتّى الآن لكن الرئيس سيظهر على التلفاز الساعة العاشرة والنصف
    Notícia de última hora, Paula. Open Subtitles أو كم عدد الخسائر في الأرواح حسناً. خبر عاجل "باولا"
    E agora recebemos uma Notícia de última hora de Bangkok, parece que... o voo da Global Skies 4400, caiu perto da cidade de Bangkok, após ter deslocado. Open Subtitles ووردنا للتو خبر عاجل من بانكوك , تايلاند يبدو أن رجلة 4400 لطيران سكايز العالمية قد تحطمت عند بلدة صغيرة خارج بانكوك , بعد وقت قصير من اقلاعها
    Não me estás a dizer nada que já não saiba, porque, NOTÍCIAS DE ÚLTIMA HORA, consigo ler a merda dos teus pensamentos, percebes? Open Subtitles أنتَ لا تخبرني بشيء لا أعلمه لأنه، خبر عاجل أستطيع أن أقرأ أفكارك اللعينة، فهمت ؟
    São NOTÍCIAS DE ÚLTIMA HORA e vamos emiti-las dentro de três minutos. Open Subtitles هناك خبر عاجل وسننقله خلال ثلاث دقائق
    Essas são as NOTÍCIAS DE ÚLTIMA HORA, directo dos nossos estúdios na BNI. Open Subtitles معنا خبر عاجل من استديو التصوير
    Temos NOTÍCIAS DE ÚLTIMA HORA para si. Open Subtitles و لدينا خبر عاجل لكم الآن
    - Vou dar-lhe uma novidade, Malone. Open Subtitles لدي خبر عاجل لك، يا (مالون).
    Últimas noticias. Open Subtitles خبر عاجل ..
    Noticia de última hora, Lisa. Open Subtitles خبر عاجل يا (ليسا):

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus