"خبر من" - Traduction Arabe en Portugais

    • notícias do
        
    • Notícias da
        
    • notícia da
        
    • sinal do
        
    • notícia do
        
    • informação do
        
    • notícias de
        
    • notícias dos
        
    Vais provavelmente esqueceres-te deste buraco de merda assim que tiveres notícias do teu editor. Open Subtitles ستنسى على الأرجح كلّ هذا الهراء بمجرّد أن يصلك خبر من الناشر خاصّتك
    Podia ser melhor se ela tivesse notícias do presidente. Open Subtitles ليست سيئة ستكون أفضل، لو سمعت خبر من الرئيس
    - Há Notícias da UNOS? Open Subtitles ثوري أوّلاً، وسأتبعك هيه، هل أتاكم خبر من الأمم المتّحدة بعد؟
    Sr. Horne, tem alguma notícia da sua filha? Open Subtitles سيد "هورن"، هل وصلك أي خبر من ابنتك؟
    Algum sinal do Vincent? Open Subtitles أي خبر من فنسنت ؟
    - Alguma notícia do procurador? - Nada. Open Subtitles هل هناك خبر من مكتب المدعي العام؟
    - Alguma informação do Coronel O'Neill, meu General? Open Subtitles ؟ ؟ أي خبر من الكولونيل أونيل سيدي ؟
    Não temos notícias do abrigo presidencial. Open Subtitles لم يكن لدينا خبر من القبو الرئاسي
    - Não tenha pressa, ainda não está atrasada. Teve notícias do Alaric? Open Subtitles لا تستعجلي، لم تتأخري بعد، لكن هل أتاك خبر من (ألاريك)؟
    Tiveste notícias do Todd? Sim. Open Subtitles أي خبر من تود ؟
    notícias do Jeffersonian? Open Subtitles هل هنا اي خبر من "جيفرسون "الى الآن؟
    - Ainda não tivemos notícias do Nick. Open Subtitles مازلنا لم نسمع خبر من نيك
    Está bem, então, acabamos de ter Notícias da Polícia. Open Subtitles حسناً، إذاً وصلنا للتو خبر من قسم شرطة هاواي
    Não acredito que não tenhamos tido Notícias da Annie ou do Dixon. Open Subtitles لا أصدق أنه لم يصلنا أي خبر من (آني) و (ديكسون)
    - Notícias da Casa Branca. Open Subtitles للتو وصلني خبر من البيت الأبيض
    Há pessoas suficientes. Podemos procurar nós mesmos. - Alguma notícia da Molly? Open Subtitles يمكن أن نبحث بأنفسنا أي خبر من "مولي" ؟
    Alguma notícia da Arca? Open Subtitles هل هنالكَ أي خبر من الـ(آرك) ؟
    - Sem sinal do teu amigo? Open Subtitles هل هناك أي خبر من صديقك؟
    Alguma notícia do Serviço Militar? Open Subtitles هل من خبر من الجيش؟
    Ouviram-se gritos. Não há informação do interior. Open Subtitles ولا خبر من الداخل.
    notícias de Londres. O Tom está de regresso. Open Subtitles خبر من لندن , توم في طريق العوده للمعسكر
    notícias dos macacos do Reno? Open Subtitles هل هنالك أي خبر من القردة الألمان ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus