No século XII, no encerramento do a Terceira Cruzada para libertar a Terra Santa um cavaleiro saxão, chamado Wilfred de Ivanhoe empreendeu uma cruzada privado com os seus meios próprios. | Open Subtitles | فى القرن الثانى عشر ، في ختام الحملة الصليبية الثالثة لتحرير الأرض المقدسة "كان الفارس الساكسونى " ويلفريد "من" أيفانهو قد تعهد بشن حملة صليبية خاصة به |
Aqui preparamo-nos para a festa de encerramento de "House". | Open Subtitles | هنا.استعد لحفلة ختام هاوس الكبيرة |
Sim, de facto, esta é uma grande festa de encerramento. | Open Subtitles | نعم بالفعل هذه حفلة ختام كبيرة |
E na conclusão do interrogatório eu darei uma explicação de como podem obter uma cópia das gravações. | Open Subtitles | في ختام الاستجواب، سأعطيك إشعار عن كيفية الحصول على نسخة من الأشرطة. |
Vamos fazer uma conclusão, pois vamos. | Open Subtitles | سنقوم بإلقاء رسالة ختام البرنامج موافق؟ |
Sabíamos que era terminal, mas com tratamento, o médico disse que ele teria dois ou talvez três anos. | Open Subtitles | انا اعنى , لقد كنا نعلم انه فى ختام عمره . لكن بالعلاج , الاطباء قالوا انه يمكن ان يعيش لسنتين او ثلاث. |
No encerramento da primeira temporada, o herdeiro do trono, Sua Alteza Real, o Príncipe de Gales, fez a sua primeira transmissão. | Open Subtitles | عند ختام الفصل الأول، سجّل ولي العهد، سمو أمير (ويلز) أول ارسال اذاعي له. |
Na conclusão de um negócio, gosto de celebrar. | Open Subtitles | في ختام الاتفاق اريد ان احتفل. |
"Na conclusão deste julgamento, | Open Subtitles | في ختام هذه المحاكمة، |
Era terminal. | Open Subtitles | لقد كان ختام العمر |
- Era terminal. | Open Subtitles | -كان ختام العمر |