Quem quer que seja este Trapaceiro, não é nada tímido. | Open Subtitles | أياً كان مكان هذا المخادع فهو ليس خجولاً بالتأكيد |
O Freakshow era mesmo tímido naquela altura, tu sabes, por causa das suas horrendas borbulhas na cara e pescoço. | Open Subtitles | المعتوه كان خجولاً جداً في ذلك الوقت .. أنت تعلم بسبب تلك الدمامل القبيحة على وجهه ورقبته |
Vá lá, meu. Não sejas tímido. Porque estás a sê-lo? | Open Subtitles | هيا يا رجل، لا تكن خجولاً لماذا أنت خجولا؟ |
Ele ficou tão envergonhado que as bochechas ficaram todas vermelhas. | Open Subtitles | وقد كان خجولاً جداً، وجنتيه تحولا للون الأحمر تماماً. |
Esta não é a altura para sermos tímidos. | Open Subtitles | الآن ليس هو الوقت المناسب لتكون خجولاً |
Era um animal muito tímido quando chegou aqui. | Open Subtitles | لقد كان حيواناً خجولاً للغاية عندما وصل إلى هنا |
É esse homem de novo. Ele é o meu amuleto da sorte. Vem cá, não sejas tímido. | Open Subtitles | إنه ذلك الرجل ثانية، لقد جلب لي الحظ، تعال هنا، لا تكن خجولاً |
Podes espiar, amorzinho. Não sou tímido. | Open Subtitles | يمكنكِ اختلاس نظرة يا حبيبتي أنا لستُ خجولاً |
Ele é tão tímido. É uma das coisas que adoro nele. | Open Subtitles | كان خجولاً جداً، إنها من الأمور التي أحبها به |
Espero que consigas fazer novos amigos. Não sejas tímido. | Open Subtitles | أتمنى أن تحصل على أصدقاء جدد و أن لا تكون خجولاً جداً |
Não seja tímido. Todos sabem que está separado. | Open Subtitles | لا تكن خجولاً العالم كله يعلم بانكما منفصلين |
Vá lá, não fique tímido, é um de nós. | Open Subtitles | هيا. هيا بنا، لا تكن خجولاً لا تكن خجولاً، أنت واحد منا. |
Posso tirá-la para ti. Não sou tímido. | Open Subtitles | لأنّني مستعد لإظهار كلّ شيء لكِ، لست خجولاً |
Era óbvio que ele gostava de mim, mas era demasiado tímido para falar. | Open Subtitles | أقصد, لقد كان واضحاً أنه يكن مشاعراً لي، لكنه كان خجولاً جداً ليظهرها. |
Mantém a cabeça erguida, fala com confiança, e pára de ser tão... tão tímido. | Open Subtitles | لا تتراخى، تكلم بثقة، وتوقف عن كونك خجولاً |
Costumavas ser tão tímido... a maneira como olhavas para mim, com esses enormes olhos azuis. | Open Subtitles | لقد كنت خجولاً للغاية، الطريقة التي كنت تنظر إليّ بها بعيناك الزرقاوتان الواسعتان. |
Não se preocupe. Se ele ficar tímido, Ana saberá ajudar. | Open Subtitles | لا تقلقي، إن كان خجولاً آن تعرف كيف تقوم بالمساعدة. |
Lembra-te, se ele é o suspeito, está envergonhado por essa desordem, portanto, usa isso como tua vantagem. | Open Subtitles | تذكّري أنه لو كان هو المجرم فإنه سيكون خجولاً من علته لذا استخدمي هذا كميزة لكِ |
Venham, não sejam tímidos! | Open Subtitles | تقدم لليمين هنا، لا تكن خجولاً! |
Veste-o, não te acanhes. Vamos, experimenta. | Open Subtitles | ارتديه ولا تكن خجولاً هيا ، جربه |
- Vá lá, Victor. Não sejas tão modesto. - Eu não estou a ser modesto. | Open Subtitles | بحقك (فيكتور) لا تكن خجولاً - أنا لست خجولاً - |
O que faz uma pessoa tímida como tu no clube de teatro? Não sou tímida. | Open Subtitles | إذن مالذي بدعو شخصاً خجولاً مثلكِ للإلتحاق بحصص المسرح ؟ |
Não sejas timido. Vamos. Dá-me com força, Sammy. | Open Subtitles | هيا لا تكن خجولاً هيا أنزل حِمل (سامي) علّي استطيع ان اتحمل ذلك |
Não se acanhe, diga. | Open Subtitles | حسنا، هيا، لا تكن خجولاً |
Vá lá, marujo, não tenhas vergonha. | Open Subtitles | هيا أيها البحار , لا تكن خجولاً |